Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
16:48
Aug 22
4 more pairs Multiple language translations
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
09:41
Aug 22
German to Slovenian, a 1200 words translation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
09:24
Aug 22
German to Slovenian - 1200 words due by today 16:00 CET
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Closed
21:07
Aug 20
2 more pairs Experienced Subtitling Editors
Other: Subtitling
(Potential)

Logged in visitor
No record
Contact directly
11:16
Aug 17
Marriage certificate, English to Slovenian, 150 words by 18.08.2017 2 p.m
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:38
Aug 17
3 more pairs Translation for online FX trading platform
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:52
Aug 15
8000 words, Website, Checking for Style, Grammar etc.
Checking/editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
15:53
Aug 14
kurze fachliche Beurteilung einer bereits vorhandenen Übersetzung
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Closed
15:33
Aug 14
regelmäßige Aufträge Deutsch=>Slowenisch
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
07:28
Aug 14
4 more pairs Translation regarding medical domain
Translation

Country: India
Corporate member
LWA: 4.1 out of 5
Kumpaniji membri
4.1 Past quoting deadline
06:09
Aug 13
Social media posts - 2,000 words
Translation

Software: SDL TRADOS, MemoQ
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting

Maltese

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Fittex għal terminu
  • Xogħol
  • Fora
  • Multiple search