Member since Aug '23

Working languages:
Russian to English
Italian to English
Estonian to English

Maxim Kamrysh
Reliable translations

Tallinn, Harjumaa, Estonia
Local time: 10:18 EEST (GMT+3)

Native in: English Native in English, Italian Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Subtitling, Editing/proofreading, Language instruction
Expertise
Specializes in:
LinguisticsArt, Arts & Crafts, Painting
Cinema, Film, TV, DramaHistory
Tourism & TravelGames / Video Games / Gaming / Casino
Poetry & LiteratureScience (general)
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 4
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 1
Russian to English: A translated piece from Juri Lotman's article "People and Signs"
General field: Science
Source text - Russian
Истребление животных человеком далеко не всегда диктуется борьбой за существование — очень часто оно есть следствие непонимания намерений и действий животных. Рассуждения о том, что «животные не умеют думать» и, следовательно, «их
невозможно понять», «они и сами друг друга не понимают и живут в вечной войне», «самое простое — избавиться от них», не только элементарно невежественны, но и подозрительно напоминают аргументы, на которые ссылались колонизаторы, ведя в прошлом веке истребительные войны против туземцев в Африке, Австралии и Америке. Тот, кто не понимает другого, всегда склонен считать, что тут и понимать нечего, надо истреблять. Но в конфликте человека с животным миром сила оказалась на его стороне. Так ли это будет в случае космических контактов? Не слишком ли здесь велик риск, чтобы к нему относиться легкомысленно? А если это так, то очевидно, что научное исследование сущности
понимания может получить некогда совсем не абстрактно-академическое значение.
Translation - English
Animals’ extermination by humans is not at all always dictated by fight for survival: quite regularly it is a consequence of misunderstanding of animals’ actions and intentions. Arguing that “animals cannot think,” and, therefore, “they cannot be understood,” “they do not understand each other themselves and constantly live in war” or “the simplest thing to do is just get rid of them,” is not only plain ignorance, but is suspiciously similar to the arguments employed by colonizers of the previous century who waged annihilatory wars against indigenous peoples in Africa, Australia and America. Someone who does not understand someone else is always inclined to believe that there is nothing to understand here – better to just put someone down. However, in the man’s conflict with the world of animals the force was at his side. Will it turn out the same way in a case of space contacts? Isn’t the risk here too great to treat it lightly? And if it is so, then it is obvious that the scientific study of the essence of understanding may gain significance that will not simply be abstractly academic.

Experience Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Jan 2020. Became a member: Aug 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio
I am a novice translator from Estonia and I´m also currently studying to become a professional translator by attending a Master course in translation at the University of Tallinn. My working languages are English and Italian. My interests are human sciences (liberal arts, fictional and non-fictional literature) and video games.
Keywords: italian, english, russian, estonian, history, arts, liberal arts, linguistics, literature, general translation. See more.italian, english, russian, estonian, history, arts, liberal arts, linguistics, literature, general translation, videogames, games. See less.


Profile last updated
Mar 18