Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

Kamal Akeel
Hard work never killed a man.

Istanbul, Istanbul, Türkiye
Local time: 13:12 +03 (GMT+3)

Native in: Arabic (Variants: Standard-Arabian (MSA), Palestinian, Egyptian, Jordanian, Syrian, Lebanese) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Copywriting
Expertise
Specializes in:
AccountingAdvertising / Public Relations
Automotive / Cars & TrucksFinance (general)
Poetry & LiteratureComputers (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsTelecom(munications)
Food & DrinkGeneral / Conversation / Greetings / Letters

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 15, Questions asked: 2
Blue Board entries made by this user  1 entry

Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Arabic: A GUIDE FOR BUILDING AND FUNDING INDEPENDENT MEDIA
General field: Other
Detailed field: Journalism
Source text - English
HOW WE TELL OUR STORIES

We go in-depth: We investigate deeply, we take the time to tackle stories from all perspectives, providing context and background.
We are original: We tell the stories no one else does.
We have a wide range of correspondents in all parts of Syria and in all conflict zones.

We are unbiased: Our content is free of all bias, whether from politics or finances.
We are reliable and transparent: We deliver the information from all sides without fear or favour. Our only limits are respecting the law and our code of ethics. We have strict editorial rules and a stylebook.
We aim for the highest quality of journalism that meets the best international standards.
We enable journalists: We train and develop professional journalists but we also strive to involve and educate citizen journalists.
We innovate and integrate all forms of story-telling: We present stories in new and creative ways, in print and online.

Translation - Arabic
كيف نروي قصصنا

نروي بعمق: نحن نقوم بالتحقيق بعمق ونأخذ الوقت الكافي لمعالجة القصص من جميع وجهات النظرمع نقل السياق والخلفية.
نحن اصليون: نحن نروي القصص التي لم يسبق روايتها
لدينا شبكة واسعة من المراسلين في جميع أنحاء سوريا وفي جميع مناطق الصراع.

نحن غير متحيزين: محتوى جريدتنا خال من التحيز الى اي جهة سواء كانت سياسية او مالية.

نحن موثوقين ونتسم بالشفافية : نحن نقوم بتقديم المعلومات من جميع الجوانب دون خوف أو مصلحة. التزامنا الوحيد هو تجاه القانون وقواعد الاخلاق. لدينا سياسة تحرير صارمة و نتبع دليل محدد.
نحن نسعى لتقديم صحافة ذو جودة عالية توافق المعايير الدولية.
نحن نقوم بتمكين الصحفيين: نحن نقوم بتدريب وتطوير الصحفيين المحترفين ولكننا نسعى أيضا لضم وتثقيف الصحفيين المدنيين.
نحن نبدع ونقوم برواية القصص بعدة طرق: نحن نقدم القصص بطرق جديدة ومبتكرة، في المطبوع وعلى شبكة الإنترنت.

Translation education Bachelor's degree - University of Aleppo
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Sep 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Arabic (Aleppo University, verified)
Arabic to English (Aleppo University, verified)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, AutoCAD, CafeTran Espresso, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Easyling, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lingotek, LocStudio, LogiTerm, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multicorpora, Multilizer, OmegaT, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartling, STAR Transit, Swordfish, Trados Studio, Translation Workspace, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, Wordbee, Wordfast, XTM
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Kamal Akeel endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I am an English language teacher and translator. I translate from English to Arabic and vice versa.
I am from Syria and I live in Istanbul.
Keywords: English, Arabic, legal, technical, medical, education, subtitles, programming, dubbing


Profile last updated
Apr 29, 2020



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs