Member since Jun '12

Working languages:
English to Turkish
Turkish to English

Cigdem Guler
Medical language specialist

Local time: 10:14 +03 (GMT+3)

Native in: Turkish Native in Turkish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing, Training, Project management, Transcreation, Language instruction, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Livestock / Animal HusbandryMedical: Health Care
Medical: InstrumentsCosmetics, Beauty
PatentsChemistry; Chem Sci/Eng
Biology (-tech,-chem,micro-)Genetics

Rates

Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Jun 2012. Became a member: Jun 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Turkish (Istanbul University)
Turkish to English (Istanbul University)
English to Turkish (Istanbul University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio
I started my translation business in 2001, decided to specialise in medical translation in 2004 and since 2009 I have been providing medical translation, validation and regulatory submission file (CTD/variation submissions) preparation services to the local and global translation companies, contract research organizations and pharmaceutical companies. I have completed training courses on regulatory affairs, GMP, GCP, CTD preparation, application types and requirements, thinking that by better understanding the regulations governing the life sciences industry, I will provide better quality translation services and facilitate communication between companies and authorities/patients. I also closely follow the announcements of the Ministry and competent authorities regarding the types of documents I translate. I am an experienced translator who knows that meeting deadlines is as critical as translation quality, believes in the importance of uninterrupted communication with the client and enjoys her job. For more information, please see my CV and feel free to contact me.
Keywords: english to turkish medical translator, english to turkish translator, turkish translator, native turkish translator, experienced turkish translator, qualified turkish translator, english turkish legal translator, turkish linguist, turkish medical translator, turkish medical translation. See more.english to turkish medical translator, english to turkish translator, turkish translator, native turkish translator, experienced turkish translator, qualified turkish translator, english turkish legal translator, turkish linguist, turkish medical translator, turkish medical translation, english to turkish medical translation, qualified translator, translation into Turkish, translation, editing, editor, turkish proofreading, expertise in medicine, healthcare, health, clinical trials, regulatory, protocol, ICF, SMPC, PIL, Clinical, non-clinical, preclinical, PSUR, safeyty data sheets. See less.


Profile last updated
Jun 6, 2023



More translators and interpreters: English to Turkish - Turkish to English   More language pairs