M Pradeep K.
They came. They saw. Didn't get it and saw Subtitles :)
Years of experience: 9
- English Telugu
-
India20:42
-
Rate per min. $4.00 USD
My fascination with world cinema has led me to the subtitling domain. I have enjoyed and appreciated world cinema through subtitles. So, there's my subtitle story. The time and space limitations subtitling impose on the translation make it very challenging. At the moment, I work with leading online subtitle sites as a freelancer. Apart from the regular series, I love to do subtitles for the videos of my favorite philosopher J. Krishnamurti.
Subtitling software:
- Aegisub
- SubEdit
Language variants:
- Source languages
- English – US, UK, Australian, Indian, US South
- Target languages