• Chine21:04
  • Rate per min. $9.00 USD
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Translation
I begin my subtitling work since 2007. I translated thousands of business video clips in education, medicine, cosmetics, and other fields.

I use Subtitle Workshop 6.0 and Aegisub 3 as the main timecueing and subtitling tools, I also know how to embed subtitles into the video, how to adjust the color, size, font of subtitles. So if the client need any changes to the final video, I can handle it myself.
Subtitling software:
  • Aegisub
  • Subtitle WorkShop
Specializing in:
  • Biologie (-tech, -chim, micro-)
  • Médecine (général)
  • Médecine : soins de santé
  • Médecine : instruments
  • Médecine : médicaments
  • Médecine : cardiologie
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search