Oct 26, 2020 14:11
3 yrs ago
18 viewers *
Spanish term

de condición civil catalana

Spanish to French Law/Patents Law (general)
En una escritura otorgada por un notario catalán:

"Comparece el Sr.xx, mayor de edad, **de condición civil catalana**, ingeniero, casado..."

Discussion

François Tardif Oct 26, 2020:
Pourquoi ne pas traduire par « de la communauté autonome de Catalogne », « de nationalité historique catalane » ou simplement « de la Catalogne »?
José Antonio Ibáñez Oct 26, 2020:
Hola, María José. No sé cómo traducirlo, es algo que no existe en derecho francés. Se refiere a la vecindad civil o estatuto personal. Como sabrás, en España existen varios derechos civiles forales: Aragón, Baleares, Cataluña, Galicia, Navarra y País Vasco. Se me ocurre algo así como statut personnel o statut civil catalan, por ejemplo. Te dejo un enlace de Wikipedia que lo explica.
https://es.wikipedia.org/wiki/Derechos_forales
Juan Jacob Oct 26, 2020:
"Catalan de son état" ? Bizarre, aussi bien en espagnol comme en français.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search