Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
a efectos meramente enunciativos
English translation:
including, without limitation
Added to glossary by
David Brown
Dec 5, 2007 19:08
16 yrs ago
9 viewers *
Spanish term
a efectos meramente enunciativos
Spanish to English
Law/Patents
Linguistics
It apears after a chapter on the terms of an agreement.
Proposed translations
(English)
5 +4 | including, without limitation | clara1984 |
5 +2 | for statement purposes only | Karin Kutscher |
4 +2 | including, but not limited to | CarolinaGU |
4 | for purposes of illustration only | Henry Hinds |
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
including, without limitation
this term is used to enumerate certain items or events that will occur. it means that not only those items listed are bound to occur, but also others
Example sentence:
...including, without limitation, earthquakes, floods, fires...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, this will do nicely.The CONTEXT is as it says, terms of an agreement"
+2
3 mins
for statement purposes only
Legal language at its best.
59 mins
for purposes of illustration only
That's all I can do for you without the CONTEXT.
+2
1 day 1 hr
including, but not limited to
I've run into this phrase in many agreements and contracts
Peer comment(s):
agree |
Muriel Vasconcellos
9 hrs
|
agree |
Justin Peterson
: It takes some liberties, but I like this translation best.
416 days
|
Something went wrong...