Glossary entry

Portuguese term or phrase:

chicotada

English translation:

blow

Added to glossary by Susy Ordaz
Jun 9, 2009 10:45
14 yrs ago
Portuguese term

chicotada

Portuguese to English Art/Literary Journalism Interview
«Seria uma bela chicotada nos negócios (...)»

The interviewee is referring to the main consequence pertaining to the legalization of illicit drugs.
Thank you in advance!
Change log

Jun 15, 2009 09:28: Susy Ordaz Created KOG entry

Proposed translations

+8
5 mins
Selected

blow

blow
Peer comment(s):

agree Carla G.. : best answer, given the context
5 mins
Yes, there was very little context. Thank you.
agree di.rst
23 mins
Thanks.
agree Katarina Peters
47 mins
Many thanks my fellow Canuck.
agree Marlene Curtis
50 mins
Thank you.
agree Antonio Tomás Lessa do Amaral
1 hr
Obrigada.
agree Luciano Eduardo de Oliveira
1 hr
Obrigada.
agree rhandler
2 hrs
Many thanks.
agree Manitu Szerman (X)
3 hrs
Obrigada Manitu.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much, Susy. I'm sorry for the lack of more context, though. "
3 mins

whipping

my suggestion

... a good whipping for business...
Something went wrong...
10 mins

lash

sug.
Something went wrong...
2 hrs

setback

Chicotada: Golpe duro, revés; acontecimento ou ação alheia que causa sofrimento moral, que deixa marcas ou lembranças ruins, como, p.ex., derrota humilhante, crítica negativa.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search