Glossary entry (derived from question below)
Jun 9, 2009 10:45
14 yrs ago
Portuguese term
chicotada
Portuguese to English
Art/Literary
Journalism
Interview
«Seria uma bela chicotada nos negócios (...)»
The interviewee is referring to the main consequence pertaining to the legalization of illicit drugs.
Thank you in advance!
The interviewee is referring to the main consequence pertaining to the legalization of illicit drugs.
Thank you in advance!
Proposed translations
(English)
4 +8 | blow | Susy Ordaz |
4 | whipping | Floriana Leary |
4 | lash | Isabel Maria Almeida |
4 | setback | Marcelo Gonçalves |
Change log
Jun 15, 2009 09:28: Susy Ordaz Created KOG entry
Proposed translations
+8
5 mins
Selected
blow
blow
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much, Susy. I'm sorry for the lack of more context, though. "
3 mins
whipping
my suggestion
... a good whipping for business...
... a good whipping for business...
10 mins
lash
sug.
2 hrs
setback
Chicotada: Golpe duro, revés; acontecimento ou ação alheia que causa sofrimento moral, que deixa marcas ou lembranças ruins, como, p.ex., derrota humilhante, crítica negativa.
Something went wrong...