Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
A título investigatório
English translation:
For investigative purposes
Added to glossary by
sflor (X)
Dec 20, 2011 23:20
12 yrs ago
Portuguese term
A título investigatório
Portuguese to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
A título investigatório foram também realizadas avaliações...
Proposed translations
(English)
4 +4 | For investigative purposes | sflor (X) |
1 | research purposes | isabeldesousa |
Change log
Dec 26, 2011 12:05: sflor (X) Created KOG entry
Proposed translations
+4
16 mins
Selected
For investigative purposes
É uma possibilidade.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-12-26 12:06:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Obrigada a todos.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-12-26 12:06:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Obrigada a todos.
Peer comment(s):
agree |
Denis Paolillo
1 hr
|
Thank you Denis
|
|
agree |
David Drysdale (X)
: Right on! Or, strictly for investigative purposes . . .
7 hrs
|
Thank you David
|
|
agree |
Daniel Tavares
15 hrs
|
Obrigada Daniel
|
|
agree |
Donna Sandin
16 hrs
|
Thank you Donna
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 days
research purposes
It seems that some sort of rearch is being carried out, possibly academic so I think research is more academic
Discussion