Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
muffole completamente resinate
French translation:
boîtes de jonction coulées (ou en résine coulée)
Added to glossary by
Marie Christine Cramay
Jul 10, 2008 22:04
15 yrs ago
2 viewers *
Italian term
muffole completamente resinate
Italian to French
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Câblages
Oltre ai cablaggi destinati all’utilizzo in abbinamento con i prodotti forniti, XXX è in grado di sviluppare cablaggi personalizzati su specifica richiesta del cliente, secondo elevati standard qualitativi, utilizzando ad esempio cavi in rame stagnato, connettori IP67, collegamenti elettrici mediante l’utilizzo di *muffole completamente resinate.*
boîtes de jonction en résine (coulée)?
Merci pour votre aide.
boîtes de jonction en résine (coulée)?
Merci pour votre aide.
Proposed translations
(French)
3 | boîtes de jonction coulées | Agnès Levillayer |
Proposed translations
28 mins
Selected
boîtes de jonction coulées
http://www.raccordement-electrique.fr/boite-resine.html
boîte résine ou boîte résine à couler : ce sont des boîtes de jonction où l'étanchéité est assurée par coulage de résine après avoir effectué le raccordement
Une fois que le raccordement a été fait, comme ici, on parle semble-t-il de "boîte de jonction coulée" ou "boîte coulée"
www.groupe-cahors.com/.../standard/public/p82_61997bcaa9d55...
www.caviglia.fr/catalogues/electricite/images/caviglia-mate...
boîte résine ou boîte résine à couler : ce sont des boîtes de jonction où l'étanchéité est assurée par coulage de résine après avoir effectué le raccordement
Une fois que le raccordement a été fait, comme ici, on parle semble-t-il de "boîte de jonction coulée" ou "boîte coulée"
www.groupe-cahors.com/.../standard/public/p82_61997bcaa9d55...
www.caviglia.fr/catalogues/electricite/images/caviglia-mate...
Note from asker:
Ooui, en effet, hier j'ai trouvé "résine coulée ou °couler", mais le 2ème terme me faisait penser à un "da....", non? |
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Agnès pour cette confirmation."
Something went wrong...