Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Lebenszeichen
Swedish translation:
watchdog, övervakningssignal
Added to glossary by
Eva Gustavsson
May 24, 2006 06:42
17 yrs ago
3 viewers *
German term
Port-Lebenszeichen
German to Swedish
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
train
Unterfunktion "RecPort386()" setzt bei Bus-Ausfall bzw. Ausfall des Port-Lebenszeichens den Prozeßwert SW_ZugBremskraft = -700 dez
Proposed translations
(Swedish)
3 | (port-)watchdog | Antje Harder |
Proposed translations
15 mins
Selected
(port-)watchdog
"Lebenszeichen" steht sicher für den sonst üblicheren Ausdruck "Lebensbit". Dies wird zur Überwachung einer Funktion genutzt, siehe z.B.
http://support.automation.siemens.com/WW/llisapi.dll?func=ll...
Für "Lebensbit" gibt es schon eine Kudoz-Antwort - scheinbar wird im Schwedischen der englische Ausdruck "watchdog" verwendet:
http://www.proz.com/kudoz/788682
http://support.automation.siemens.com/WW/llisapi.dll?func=ll...
Für "Lebensbit" gibt es schon eine Kudoz-Antwort - scheinbar wird im Schwedischen der englische Ausdruck "watchdog" verwendet:
http://www.proz.com/kudoz/788682
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Watchdog förekommer i samma text i ett annat sammanhang, men då skulle jag här kunna använda alternativet övervakningsbit som också anges i din referens. Vid närmare påseende förekommerdock inte övervakningsbit någon annanstans på nätet än den KudoZ-sidan, däremot finns några fler träffar på övervakningssignal.
Vad ska förresten watchdog heta i bestämd form på svenska?!?
Tack för hjälpen med goda uppslag!"
Discussion