Glossary entry

German term or phrase:

Antrag

Swedish translation:

ansökan, formulär, anmälan

Added to glossary by Staffan Wiman
Jun 17, 2005 16:45
18 yrs ago
German term

Antrag

German to Swedish Other Insurance Garantireparationer
Jag har en norsk översättning, där ordet genomgående översatts med rapport.
Det gäller garantireparationer och rapporter om att grejer har gått sönder osv.
Proposed translations (Swedish)
4 +2 ansökan, formulär

Discussion

Non-ProZ.com Jun 22, 2005:
Jag skrev "anm�lan" �terkommer n�r jag f�tt veta vad norrmannen best�mt sig f�r.

Proposed translations

+2
18 mins
Selected

ansökan, formulär

Grundidén bakom "Antrag" är "beantragen", dvs. jag ansöker om något eller vill göra något gällande (t.ex. garanti). Givetvis kan man bifoga en rapport till en "Antrag", men att översätta allting som rapport låter enl. min mening en aning tokigt. Rapporten kan vara en bilaga.
Peer comment(s):

agree Oliver Annacker
2 mins
Tack, Oliver!
agree cologne
23 hrs
Tack, Jane!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack för hjälpen! Norrmannen hade kvar Rapport som översättning i sin definitiva översättning. Jag bestämde mig för anmälan i min efter mycket tvekande hit och dit."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search