Glossary entry

German term or phrase:

Iss dich fit, aber nimm nichts mit

Spanish translation:

Come sin condición, pero no (nunca) en la habitación.

Added to glossary by Fernando Gasc�n
Feb 8, 2007 18:03
17 yrs ago
1 viewer *
German term

Iss dich fit, aber nimm nichts mit

German to Spanish Art/Literary Poetry & Literature dichos
Buenas tardes compañeros,

¿hay alguien inspirado para esta expresión? que a mi, entre la gripe y el dolor de muela, no se me ocurre nada :(

Contexto: un hotel, se ruega a los huéspedes que coman lo que quieran en el bufé del restaurante, pero que no se lleven nada a la habitación.
Miles de gracias.

Proposed translations

+3
37 mins
Selected

ver frase

Come sin condición, pero no (nunca) en la habitación.

¿Tal vez algo así?

Salu2 ;)
Peer comment(s):

agree Marta Riosalido : Desde luego, vaya imaginación.... jajaja
59 mins
Gracias ;) Eso deben ser los efectos secundarios de los antigripales ;)
agree Mercedes Peces-Thiel : sí, yo diría: "come en condición..."
1 hr
Sip. También me parece bien. Gracias ;)
agree eloso (X) : Me gusta porque mantiene la rima del texto original.
3 hrs
Muchas gracias ;)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias, me ha sido de enorme ayuda."
32 mins

Puedes comer aquí pero no en la habitación

+++++
Note from asker:
Muchísimas gracias. He elegido la otra, porque según parece era un cartel en la habitación. Quedo en deuda.
Something went wrong...
1 hr

Goza aquí de la comida pero no te la lleves a la salida

Una sugerencia con el intento de mantener la frase lo mas corta posible.
Note from asker:
Igualemente, miles de gracias. Envidio tanta imaginación. Espero poder servirte algún día.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search