Feb 8, 2007 10:49
17 yrs ago
German term
am Hungertuch nagen
German to Portuguese
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Redensarten
arm sein; Ursprung: um das Jahr 1000 kam in zahlreichen Ländern Europas der Brauch auf, während der Fastenzeit den Altarraum durch einen Vorhang vom übrigen Kirchenraum abzutrennen. Zu Beginn sollte dieses Fasten-Velum, die Gläubigen darauf hinweisen, dass die Gottheit Christi sich während seines Leidens verhüllte.
Beispielsatz: "Unsere Künstler nagen in allen Bereichen am Hungertuch"
Beispielsatz: "Unsere Künstler nagen in allen Bereichen am Hungertuch"
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | viver na miséria/ passar fome | ahartje |
4 | viver na miséria | Fabio Said |
4 | roer os ossos | Marco Schaumloeffel |
Proposed translations
+1
8 mins
viver na miséria/ passar fome
Declined
P.ex.
Peer comment(s):
agree |
Elisabeth Renger (X)
34 mins
|
Obrigada e bom fim-de-semana!
|
1 hr
viver na miséria
Declined
Sugestão, mas tenho certeza de que há solução melhor :-)
Example sentence:
Aos pobres - àqueles que vivem na miséria - ela diz que estão particularmente próximos de Deus e de Seu reino.
9 days
roer os ossos
Declined
ou "ficar com os restos". Outra sugestao.
Segundo o Dic. Aurélio:
Verbete: osso
Roer os ossos.
1. Desfrutar os restos de alguma coisa;
Segundo o Dic. Aurélio:
Verbete: osso
Roer os ossos.
1. Desfrutar os restos de alguma coisa;
Discussion