Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
brûler d'un feu
Spanish translation:
arder con un fuego... (literat)
Added to glossary by
celiacp
Sep 21, 2005 22:06
18 yrs ago
1 viewer *
French term
brûler d'un feu
French to Spanish
Art/Literary
Linguistics
le fils du médecin, âgé de 17 ans le regarde peindre dans le jardin comme si le reste du monde n’existait plus pour Vincent, comme si ses yeux brûlaient d’un feu étrange, environnés d’éclairs.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+6
2 mins
French term (edited):
br�ler d'un feu
Selected
ardiesen con un fuego....
yo lo expresaría así
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos."
13 mins
como si tuviese fuego en los ojos
mi propuesta. Es una expresión que he encontrado con frecuencia.
+1
20 mins
French term (edited):
br�ler d'un feu
brillaran con una intensidad...
En español, los "ojos brillan con intensidad." Si se dice que arden, eso en español, por lo menos mexicano, significa que le duelen, y no creo que sea el caso.
Saludos a todos, Luis Medina
Saludos a todos, Luis Medina
1 hr
French term (edited):
br�ler d'un feu
sus ojos brillaban de un fuego extraño lanzando destellos
Me siento poeta...:-)
19 hrs
French term (edited):
br�ler d'un feu
"desprender destellos de una luz especial"
...como si sus ojos desprendiesen destellos de una luz especial...
Something went wrong...