16:42 Jun 28, 2017 |
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mohammed Majeed United Kingdom Local time: 07:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | شاذ جنسياً |
| ||
4 | مثلي |
| ||
4 | ذات التوجه الجنسي الحر |
| ||
3 | أحرار وحرائر الجنس |
|
queer مثلي Explanation: مثليون |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
queer أحرار وحرائر الجنس Explanation: ترجمة كوير لا تزال معظم القواميس الأجنبية والعربية تحافظ على ترجمة المصطلح إلى معناه الإزدرائي للمثليين، غير أنه مع نهاية عقد 2000 بدأت بعض المنظمات الحقوقية المثلية العربية بإستخدام مصطلح "أحرار وحرائر الجنس" كمرادف لكلمة كوير الإنجليزية https://ar.wikipedia.org/wiki/أحرار_الجنس والله أعلم |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
queer شاذ جنسياً Explanation: queer= gay (old-fashioned) strange, unusual, or not expected ولا يصح أن نقول لوطي لأنها نسبة إلى نبي الله لوط وكأنه -وحاشاه -ان يكون كذلك sexually liberated ولا يصح أن يكون حرأو متحررجنسيا فاهذا يعبر عنه بـ إذا أنسب معنى هو شاذ جنسياً -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2017-06-28 19:47:03 GMT) -------------------------------------------------- الأدق أن يقال : منتكس نوعياً، وللجميع المنتكسون نوعياً، لكنه تعبير نادر الاستخدام جداً https://saaid.net/Minute/289.htm Reference: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/queer?fal... Reference: http://context.reverso.net/translation/arabic-english/%D9%85... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
queer ذات التوجه الجنسي الحر Explanation: https://ar.wikipedia.org/wiki/أحرار_الجنس -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2017-06-28 16:59:16 GMT) -------------------------------------------------- أو ذات ميول جنسية حرة -------------------------------------------------- Note added at 2 days18 hrs (2017-07-01 10:56:12 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thank you very much Sameh!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.