Dec 19, 2017 14:21
6 yrs ago
English term

that has completed or is in flower

English to Russian Other Agriculture
Подсолнечник

For example, if there are two leaves over 4cm the growth stage would be V2, if there are four leaves it would be V4 and so on.
If lower leaves have died and fallen off, count the leaf scar and include in the assessment.Growth stage V2 to V8 are particularly significant as this is when many post emergence herbicides are applied.
The next stage is Reproductive (R) and is separated into nine stages based on flower development.

R1 to R4 describe the stages from when the flower bud first emerges through to just before the start of flowering.

R5 describes the beginning of flowering and is sub divided to describe the percent of the flower **that has completed or is in flower** such as R5.1 (10%), R5.5 (50%), R5.9 (90%).
R6 to R9 cover the period form when flowering is complete (R6) through to physiological maturity (R9) and harves

Discussion

Landsknecht Dec 20, 2017:
Хорошо, тогда согласен.
Igor Andreev Dec 19, 2017:
@Landsknecht
Enote прав в целом в отношении перевода
У подсолнечника соцветие, отдельные цветы в котором могут уже отцвести, а остальные только распускаются. Вспомните как цветет подсолнух

R-5 (decimal)
(i.e. R-5.1, R-5.2, R-5.3, R-5.4, R-5.5 through R-5.9, etc.)
This stage is the beginning of flowering. The stage can be divided into substages dependent upon the percent of the head area (disk flowers) that has completed or is in flowering. Ex. R-5.3 (30%), R-5.8 (80%) etc.
https://www.sunflowernsa.com/growers/Growth-Stages/

Proposed translations

+2
44 mins
Selected

цветение завершено или продолжается

...
Peer comment(s):

agree Landsknecht
18 hrs
спасибо
agree 673286 (X) :
1 day 3 hrs
спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! "
3 hrs

которые полностью раскрылись или ещё раскрываются

Тут какое-то противоречие в тексте. Сама по себе фраза "that has completed or is in flower" должна пониматься как "отцвели или ещё цветут" (и тогда правилен вариант, который предложил Enote). Но обратите внимание:
"R5 describes the ***beginning of flowering*** and is sub divided to describe the percent of the flower **that has completed or is in flower** such as R5.1 (10%), R5.5 (50%), R5.9 (90%)".

То есть в данном случае идёт речь о начале цветения, а потому никакого завершения цветения быть не может.
Для завершения цветения предусмотрена другая классификационная категория - R6:
"R6 to R9 cover the period form when flowering is complete (R6) through to physiological maturity (R9)".

Мне кажется, авторы текста нечётко выразили свою мысль.
Так как речь идёт о начале цветения ("R5 describes the beginning of flowering"), то логично предположить, что в одну классификационную подкатегорию в рамках категории R5 зачисляются цветки, которые полностью распустились, а в другие подкатегории - цветки, которые ещё только распускаются, и в зависимости от того, насколько они распустились, им присваивается та или иная подкатегория в рамках категории R5 ("R5... is sub divided... ).
Peer comment(s):

neutral Igor Andreev : см. панель для обсуждения
3 hrs
Something went wrong...
1 day 4 hrs

формирование цветка закончено или продолжается

как вариант Enote
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search