Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sealed vs. unsealed ground
Romanian translation:
teren etanșeizat vs. ne-etanșeizat
Added to glossary by
Carmen Ciobaca
May 25, 2015 09:08
9 yrs ago
4 viewers *
English term
sealed vs. unsealed ground
English to Romanian
Other
Real Estate
descriere amenajare complex turistic
Is a low proportion of sealed ground versus unsealed ground achieved?
Proposed translations
(Romanian)
4 | teren etanșeizat vs. ne-etanșeizat | wordbridge |
Proposed translations
21 mins
Selected
teren etanșeizat vs. ne-etanșeizat
....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion