Glossary entry

English term or phrase:

animal watering hole

Romanian translation:

loc de/pentru adăpat / adăpătoare

Added to glossary by Denise Idel
May 14, 2009 05:37
15 yrs ago
English term

animal watering hole

English to Romanian Other Other
"The plot has Janis, who has been hurt more than once, convincing Cady to go deep undercover as a "Plastic," the derogatory name for Regina's group of little bitches. Cady is supposed to find dirt on Regina and use it against her. As an undercover narc will admit, entering a scene can change you. Soon Cady becomes less and less like her old friends and more and more like her evil new ones. In some of the movie's more original moments, the students start acting out the same animal behaviors that Cady once observed in the wild out on the savanna. The fountain in the local mall, for example, is transformed into an ***animal watering hole***."
http://www.allmoviephoto.com/photo/2004_Mean_Girls_photo.htm...
Change log

May 20, 2009 02:50: Denise Idel Created KOG entry

Discussion

Irina-Maria Foray May 14, 2009:
Scuze Am vrut să scriu *adăpătoare*, *vălău*
Liviu-Lee Roth May 14, 2009:
subscriu ce scrie Denise
Denise Idel May 14, 2009:
Loc de adăpat

Proposed translations

+12
12 mins
Selected

loc de/pentru adăpat / adăpătoare

şi alte variante similare :-)
Peer comment(s):

agree Irina-Maria Foray : :-)
0 min
Mulţumesc :-))
agree Cristian Brinza
23 mins
danke
agree Mihaela Petrican : :-) o zi frumoasă, Denise!
32 mins
Mulţumesc la fel :-)
agree Florina-Livia Angheluta (X)
43 mins
Mulţumesc :-)
agree ELLA IACOB
53 mins
Mulţumesc :-)
agree Sandra & Kenneth Grossman
55 mins
Toda -)
agree Iosif JUHASZ
56 mins
Mulţumesc :-)
agree Maria-Letitia Chiculita (X)
1 hr
Mulţumesc :-)
agree RODICA CIOBANU
2 hrs
Multumesc :-)
agree Valentina Meyer
5 hrs
Mulţumesc :-)
agree Addriana
5 hrs
Mulţumesc :-)
agree Liviu-Lee Roth : nu credeam ca mai e loc si pentru mine ))))
5 hrs
este, este. poţi să mai dai câteva agree-uri :-))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc frumos."
+4
15 mins

adăpătoare (a animalelor)

watering hole = adăpătoare (pt. animale).
In extenso, "oază unde animalele se adapă".
"troacă" ar fi prea mult :)
Peer comment(s):

agree Anca Tolea
3 mins
Mulţumesc Anca
agree Cristian Brinza
20 mins
Mulţumesc Cristian
agree Florina-Livia Angheluta (X)
40 mins
Mulţumesc Florina
agree Valentina Meyer : da oaza cred ca suna mai bine
5 hrs
Mulţumesc Valentina :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search