Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
stock exchange filing
Romanian translation:
dosar/raport depus la bursă
Added to glossary by
Lucica Abil (X)
Apr 25, 2007 18:26
17 yrs ago
6 viewers *
English term
stock exchange filing
English to Romanian
Bus/Financial
Finance (general)
Mexican shares of Compartamos jumped to 48.51 pesos on Friday morning after the company priced the offer at 40 pesos per share.
Compartamos, which means "let's share" in Spanish, has just over 600,000 clients in rural and semi-urban regions of Mexico, according to a ***stock exchange filing***.
Compartamos, which means "let's share" in Spanish, has just over 600,000 clients in rural and semi-urban regions of Mexico, according to a ***stock exchange filing***.
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | dosar depus la bursă | Lucica Abil (X) |
3 +1 | dupa cum s-a raportat la bursa | Anca Nitu |
3 | vezi mai jos | Florin Ular |
Change log
May 4, 2007 22:58: Lucica Abil (X) Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
dosar depus la bursă
Încă o definiţie:
Filing
The depositing of documents with the court or with other public officials to become preserved as part of the official record.
http://www.answers.com/topic/filing
Societatea în cauză a depus un dosar la bursă în susţinerea cererii de listare, dosar care trebuie apoi să fie actualizat ori de câte ori apar modificări, în conformitate cu reglementările bursei respective. În acest dosar, se află toate informaţiile relevante privind societatea respectivă.
Aş spune: „potrivit dosarului depus la bursă”.
Filing
The depositing of documents with the court or with other public officials to become preserved as part of the official record.
http://www.answers.com/topic/filing
Societatea în cauză a depus un dosar la bursă în susţinerea cererii de listare, dosar care trebuie apoi să fie actualizat ori de câte ori apar modificări, în conformitate cu reglementările bursei respective. În acest dosar, se află toate informaţiile relevante privind societatea respectivă.
Aş spune: „potrivit dosarului depus la bursă”.
Note from asker:
Peer comment(s):
agree |
Saturniana
: Citind stirea actualizata de pe Reuters, as spune si eu aici ca dumneavoastra, pentru ca societatea e proaspat listata. Altfel ar fi "conform/potrivit raportului..."
9 hrs
|
Mulţumesc!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vă mulţumesc tuturor pentru ajutor!"
10 mins
vezi mai jos
„...conform unor înregistrări documentare / arhive ale operaţiunilor la bursă”.
Nu e domeniul meu, dau sugestia pe baza logicii contextului.
Nu e domeniul meu, dau sugestia pe baza logicii contextului.
+1
41 mins
dupa cum s-a raportat la bursa
uite un exemplu:
http://www.tsx.com/en/pdf/TSXFilingGuide.pdf
e un raport financiar din cate stiu
sper sa-ti ajute
in granddictionaire filing = dépôt / domaine : droit commercial, finance nu ti se potriveste in context dar ma duce cu gandul la "depus la bursa " - raportul , evident
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2007-04-25 19:08:40 GMT)
--------------------------------------------------
conform cu raportul depus
http://www.tsx.com/en/pdf/TSXFilingGuide.pdf
e un raport financiar din cate stiu
sper sa-ti ajute
in granddictionaire filing = dépôt / domaine : droit commercial, finance nu ti se potriveste in context dar ma duce cu gandul la "depus la bursa " - raportul , evident
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2007-04-25 19:08:40 GMT)
--------------------------------------------------
conform cu raportul depus
Discussion
http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=28789&dict=CA...
ultima definiţie.