Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
skirt separation
Portuguese translation:
separação da saia
Added to glossary by
Lilian Magalhães
Jun 8, 2019 21:09
4 yrs ago
1 viewer *
English term
skirt separation
English to Portuguese
Tech/Engineering
Astronomy & Space
NASA
https://www.reddit.com/r/space/comments/50xgo0/apollo_11_at_...
You can also see that the S-II's interstage skirt is still attached (it's the black and white striped bit at the very very bottom of the S-II). The skirt is a structural component that transmitted the thrust from the S-IC up to the rest of the rocket, and it gets dropped in a separate operation a few seconds after the S-II's J-2 engines start firing. You can see the skirt separation in this video from the unmanned Apollo 4 launch.
That skirt separation video shows the famous "blowtorch" effect as the skirt falls away. This used to always really confuse the hell out of me, since I could never figure out why the skirt seemed to be "burning" as it tumbled. The reason for the "burning" effect, of course, is that the J-2 engines' thrust is mostly invisible, since the engines burn liquid hydrogen and liquid oxygen (the S-IC's F-1 engines burned RP-1—kerosene—and LOX, leading to a much more visible sooty orange thrust cone). The skirt flares with fire when it impinges the J-2s' invisible thrust cones.
You can also see that the S-II's interstage skirt is still attached (it's the black and white striped bit at the very very bottom of the S-II). The skirt is a structural component that transmitted the thrust from the S-IC up to the rest of the rocket, and it gets dropped in a separate operation a few seconds after the S-II's J-2 engines start firing. You can see the skirt separation in this video from the unmanned Apollo 4 launch.
That skirt separation video shows the famous "blowtorch" effect as the skirt falls away. This used to always really confuse the hell out of me, since I could never figure out why the skirt seemed to be "burning" as it tumbled. The reason for the "burning" effect, of course, is that the J-2 engines' thrust is mostly invisible, since the engines burn liquid hydrogen and liquid oxygen (the S-IC's F-1 engines burned RP-1—kerosene—and LOX, leading to a much more visible sooty orange thrust cone). The skirt flares with fire when it impinges the J-2s' invisible thrust cones.
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | separação da saia | Andrea Pilenso |
5 -1 | skirt separation | Pedro Carlos de Oliveira dos Santos |
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
separação da saia
Estava procurando outro termo em português, mas encontrei como "saia"
http://www2.anac.gov.br/anacpedia/por_ing/tr1060.htm
saia
Definição1
Extensão da parte cilíndrica de um motor-foguete a partir do equador, usada para conexões entre estágios. É geralmente bobinada como parte integral da carcaça do motor-foguete.
Fonte1
ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS TÉCNICAS. NBR 13479: materiais compostos de uso aeroespacial. Rio de Janeiro, 1995.
Inglês
skirt
--------------------------------------------------
Note added at 3 días 2 horas (2019-06-11 23:32:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Muito obrigada, Lilian!
http://www2.anac.gov.br/anacpedia/por_ing/tr1060.htm
saia
Definição1
Extensão da parte cilíndrica de um motor-foguete a partir do equador, usada para conexões entre estágios. É geralmente bobinada como parte integral da carcaça do motor-foguete.
Fonte1
ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS TÉCNICAS. NBR 13479: materiais compostos de uso aeroespacial. Rio de Janeiro, 1995.
Inglês
skirt
--------------------------------------------------
Note added at 3 días 2 horas (2019-06-11 23:32:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Muito obrigada, Lilian!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
-1
7 hrs
skirt separation
Eu traduziria: "separação da saia".
Apesar de ser estranho um foguete ter saia, este é o nome correto desta parte do foguete para o Português.
Apesar de ser estranho um foguete ter saia, este é o nome correto desta parte do foguete para o Português.
Example sentence:
“É nesta saia que as aletas serão fixadas para que fiquem mais próximas da base do foguete.”
Peer comment(s):
disagree |
Oliver Simões
: "skirt separation" é o termo consultado, não a tradução!
7 hrs
|
Something went wrong...