Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
during the expanse of the average business trip
Italian translation:
per tutta la durata di un normale viaggio di affari
Added to glossary by
Raffaella Cornacchini
May 27, 2004 12:26
19 yrs ago
English term
during the expanse of the average business trip
English to Italian
Other
Other
sport
PUMA launches 96 hours, a calculated system of clothing and footwear for the business
nomad during the expanse of the average business trip.
nomad during the expanse of the average business trip.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | per tutta la durata di un normale viaggio di affari | Raffaella Cornacchini |
Proposed translations
+1
53 mins
Selected
per tutta la durata di un normale viaggio di affari
a quanto ho capito la linea si chiama 96 ore (= 4 giorni, durata media di un viaggio di affari) perché il vestiario e le calzature di questa serie resistono per 4 giorni (mi auguro che i manager nomadi si cambino, ogni tanto...)
raffa1
raffa1
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...