This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 26, 2015 09:46
9 yrs ago
1 viewer *
English term
anticipated
English to Italian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Some groups in the general population may require special study during clinical development. This may be because:
unique risk-benefit considerations required during medicines development
their use of the dose or schedule is anticipated.
The elderly patients are far more likely to have multiple illnesses and to be receiving multiple medicines. Therefore, to assess the benefit-risk balance of a medicine that will be used in the elderly population, elderly patients should be represented in clinical trials.
Does "anticipated" means "previsto" here?
Thank you.
unique risk-benefit considerations required during medicines development
their use of the dose or schedule is anticipated.
The elderly patients are far more likely to have multiple illnesses and to be receiving multiple medicines. Therefore, to assess the benefit-risk balance of a medicine that will be used in the elderly population, elderly patients should be represented in clinical trials.
Does "anticipated" means "previsto" here?
Thank you.
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | previsto/atteso | Vincenzo Di Maso |
3 | anticipato | Francesco Badolato |
Proposed translations
+2
13 mins
previsto/atteso
esatto
Note from asker:
Da quello che ho capito si individuano in anticipo tali elementi. |
32 mins
anticipato
Dato il contesto a mio parere significa questo.
"Anticipate" significa anche "anticipare".
"Anticipate" significa anche "anticipare".
Note from asker:
Non riesco a capire bene che cosa voglia dire. Da quello che ho capito vengono individuate in anticipo tali caratteristiche. |
Peer comment(s):
neutral |
PLR TRADUZIO (X)
: In lingua "farma", si dice "prevedere", non "anticipare"
2 days 11 hrs
|
Something went wrong...