Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
single beam echosounder
Italian translation:
ecoscandaglio ad un fascio
Added to glossary by
rosalia (X)
Feb 5, 2004 12:30
20 yrs ago
2 viewers *
English term
single beam echosounder
English to Italian
Other
Geology
marine geology, bathymetry
Ho trovato su internet "Ecoscandagliatore single beam". Mi chievevo se ci fosse anche un termine italiano
Proposed translations
(Italian)
4 | ecoscandaglio ad un fascio | Romina Minucci |
Proposed translations
1 hr
Selected
ecoscandaglio ad un fascio
beam in questo caso si traduce con fascio.
per quanto riguarda "echosounder" lo si può tradurre con ecosonda, ecometro, ecoscandaglio.
tra tutti "ecoscandaglio" sembra più usato.
:-)
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-05 13:54:31 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
FASCIO NATURALMENTE SI RIFERISCE A FASCIO SONORO.
NEL TUO TESTO SPECIFICA SINGLE BEAM PERCHè ESISTE L\'ECOSCANDAGLIO A FASCIO SINGOLO, A FASCIO DOPPIO... (vedi sotto le caratteristiche di alcuni ecoscandagli):
Il 250 DX della Humminbird è un ecoscandaglio a doppio fascio in grado di coprire un\'area doppia rispetto gli ecoscandagli a fascio singolo.
Caratteristiche tecniche
• Singolo fascio da 24° Sonar - 800 piedi
• Advanced Accessory System - Supporta il sistema WeatherSense per monitorare le condizioni di pesca
• GPS Ready - predisposto per la connessione a ogni GPS con sistema NIMEA. Basta collegare il GPS portatile per utilizzare lo schermo e la tastiera dell\'ecoscandaglio come GPS.
La profondità dell\'oceano, ad esempio, viene misurata impiegando un ecoscandaglio (o scandaglio acustico): la distanza del fondo viene calcolata in base al tempo impiegato da un impulso sonoro per raggiungere il fondo stesso e ritornare alla sorgente. (VediBatimetria). Ilsonar funziona in base a un principio analogo, ma il fascio sonoro viene trasmesso con un certo angolo di incidenza, e non in verticale, al fine di individuare o di rilevare la forma di sottomarini o banchi di pesci, o la forma e le caratteristiche del fondo marino.
buon lavoro
Romy
per quanto riguarda "echosounder" lo si può tradurre con ecosonda, ecometro, ecoscandaglio.
tra tutti "ecoscandaglio" sembra più usato.
:-)
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-05 13:54:31 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
FASCIO NATURALMENTE SI RIFERISCE A FASCIO SONORO.
NEL TUO TESTO SPECIFICA SINGLE BEAM PERCHè ESISTE L\'ECOSCANDAGLIO A FASCIO SINGOLO, A FASCIO DOPPIO... (vedi sotto le caratteristiche di alcuni ecoscandagli):
Il 250 DX della Humminbird è un ecoscandaglio a doppio fascio in grado di coprire un\'area doppia rispetto gli ecoscandagli a fascio singolo.
Caratteristiche tecniche
• Singolo fascio da 24° Sonar - 800 piedi
• Advanced Accessory System - Supporta il sistema WeatherSense per monitorare le condizioni di pesca
• GPS Ready - predisposto per la connessione a ogni GPS con sistema NIMEA. Basta collegare il GPS portatile per utilizzare lo schermo e la tastiera dell\'ecoscandaglio come GPS.
La profondità dell\'oceano, ad esempio, viene misurata impiegando un ecoscandaglio (o scandaglio acustico): la distanza del fondo viene calcolata in base al tempo impiegato da un impulso sonoro per raggiungere il fondo stesso e ritornare alla sorgente. (VediBatimetria). Ilsonar funziona in base a un principio analogo, ma il fascio sonoro viene trasmesso con un certo angolo di incidenza, e non in verticale, al fine di individuare o di rilevare la forma di sottomarini o banchi di pesci, o la forma e le caratteristiche del fondo marino.
buon lavoro
Romy
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille! Ho trovato anche 'ecoscandaglio a fascio singolo'."
Something went wrong...