Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
16 inch full wheel trims
Hungarian translation:
16 colos teljes dísztárcsák
Added to glossary by
Gabor Schulz
Feb 2, 2008 08:21
16 yrs ago
1 viewer *
English term
16 inch full wheel trims
English to Hungarian
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
16 inch alloy wheels and 15 inch & 16 inch full wheel trims
Something related to cars, but I'm not really sure what the above term means.
Something related to cars, but I'm not really sure what the above term means.
Proposed translations
(Hungarian)
5 +2 | 16 colos teljes dísztárcsák | Tamás Mátyás Kreisz |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
16 colos teljes dísztárcsák
Az alloy wheel az alufelni, a wheel trim pedig a dísztárcsa
100%
--------------------------------------------------
Note added at 19 perc (2008-02-02 08:41:02 GMT)
--------------------------------------------------
Annyi még, hogy az alufelni "hivatalosabb" elnevezése a "könnyűfém felni", a teljes dísztárcsa pedig egyes helyeken "teljes méretű" dísztárcsaként szerepel, de ez már részletkérdés.
--------------------------------------------------
Note added at 37 perc (2008-02-02 08:59:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Nagyon szívesen :)
100%
--------------------------------------------------
Note added at 19 perc (2008-02-02 08:41:02 GMT)
--------------------------------------------------
Annyi még, hogy az alufelni "hivatalosabb" elnevezése a "könnyűfém felni", a teljes dísztárcsa pedig egyes helyeken "teljes méretű" dísztárcsaként szerepel, de ez már részletkérdés.
--------------------------------------------------
Note added at 37 perc (2008-02-02 08:59:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Nagyon szívesen :)
Peer comment(s):
agree |
JANOS SAMU
: A gondolat jó, csak magyarul nem mondjuk, hogy teljes dísztárcsa, hanem teljes szelvényű. A 16-colost kötőjellel kell írni.
7 mins
|
köszönöm a kiegészítést, a teljes szelvényű, vagy teljes méretű szerintem attól függ, melyik gyártó hogy használja. Az egyetértést minden esetre köszönöm!
|
|
agree |
Attila Piróth
: A 16 colost nem kell kötőjellel írni, lásd A magyar helyesírás szabályai, 119. (http://mek.oszk.hu/01500/01547/01547.pdf , 26. oldal)
50 mins
|
neutral |
Péter Tófalvi
: Sőt, colost egyáltalán nem illik írni, hanem hüvelyket. (vagy: "-ost)
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "nagyon szépen köszönöm"
Discussion