Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
boundary
Hungarian translation:
határ/határvonal
Added to glossary by
JANOS SAMU
Mar 14, 2016 11:58
8 yrs ago
English term
boundary
English to Hungarian
Tech/Engineering
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
combustion appliances
4. The boundary is the boundary of the land or buildings belonging to and under the control of the building owner. Depending upon the paragraphs of this Approved Document to which it applies, it may be drawn only around the perimeter of the land in question or extended to the centreline of adjacent routes or waterways as shown in Diagram 1.
Proposed translations
(Hungarian)
5 +2 | határ/határvonal | JANOS SAMU |
5 +1 | birtokhatár/telekhatár | Istvan Nagy |
Change log
Mar 17, 2016 09:05: JANOS SAMU Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
határ/határvonal
Mind a kettőt jelenti, csak éppen angolul nem használnak különböző szavakat a két fogalomra. Ezzel a kifejezéssel: The boundary is the boundary of the land or buildings belonging to and under the control of the building owner. az adminisztratív (földhivatali nyilvántartásban szereplő) határt kívánják meghatározni a fizikai adottságok alapján. Így fordítanám: Az ingatlan határát az épület tulajdonosának tulajdonában vagy kezelése alatt lévő földterület vagy épületek határvonala alkotja.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 day 19 hrs
birtokhatár/telekhatár
a János által javasolt megoldás sztem nem illik az adott szövegkörnyezetbe
Example sentence:
Ha két telek közös határán szeretne változtatni [kiegyenesíteni, arrébb tolni stb.], a műveletet telekhatár-rendezésnek hívják.
Peer comment(s):
agree |
András Veszelka
: Valóban jobb lehet a János által írt "ingatlan határa" helyett a "telekhatár" kifejezés, de a lefordítandó mondat második felében szerintem továbbra is kell a határvonal kifejezés is.
9 hrs
|
Something went wrong...