Glossary entry (derived from question below)
Oct 28, 2006 14:55
17 yrs ago
English term
Adoption
English to Hungarian
Other
Other
EU, kutatás
Az FP7-ről van szó, a folyamatot írja le időrendi sorrendben.
Az adoption-ra az elfogadás jó?
First reading at EP
Common position at Council
Second reading and approval at EP
Adoption
First calls for proposals
Launch conference
Az adoption-ra az elfogadás jó?
First reading at EP
Common position at Council
Second reading and approval at EP
Adoption
First calls for proposals
Launch conference
Proposed translations
(Hungarian)
4 | hatályba lépés | Levente Bodrossy Dr. |
5 +1 | törvénybe iktatás | JANOS SAMU |
Proposed translations
55 mins
Selected
hatályba lépés
Szerintem:
Először átolvassák az EP-nél, aztán a Bizottság állást foglal, után még egyszer átolvassák és elfogadják, ezután hatályba lép, majd kiírják az első pályázati felhívásokat és megtartják az indító/kezdő/stb. konferenciát.
Először átolvassák az EP-nél, aztán a Bizottság állást foglal, után még egyszer átolvassák és elfogadják, ezután hatályba lép, majd kiírják az első pályázati felhívásokat és megtartják az indító/kezdő/stb. konferenciát.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Úgy gondolom, hogy miután a legújabb EU keretprogramról van szó, ahhoz elég a hatályba lépés, köszönöm."
+1
17 hrs
törvénybe iktatás
A megvitatott törvényjavaslatokat először jóváhagyják, majd a következő lépés az, hogy tövénybe iktatják - ez az adoption. Ha megnéztek bármilyen törvénybe iktatott határozatot, abban szerepel a hatályba lépés dátuma, ami az effective date. Lehet, hogy a törvény kihirdetése napján lép életbe, de lehet, hogy később.
Example sentence:
http://cordis.europa.eu/fp7/flowchart.htm
Something went wrong...