Glossary entry

English term or phrase:

calcar planer

Hungarian translation:

simítópajzs a csont meszes felületéhez

Added to glossary by Katalin Szilárd
Dec 7, 2009 18:47
14 yrs ago
4 viewers *
English term

calcar planer

English to Hungarian Medical Medical: Instruments ortopédia
Szövegkörnyezet: "slowly advance the calcar planer toward the rasp to plane the femur"
a protézis behelyezésénél végzett műveletet "calcar planing" - ezzel végzik, gondolom valamilyen műszer lehet
Change log

Dec 10, 2009 09:17: Katalin Szilárd Created KOG entry

Discussion

Péter Tófalvi Dec 9, 2009:
ja, bocs tényleg összekavartam a képet a box chiselével.

akkor pedig marószerszám, amely kicsiben tényleg olyan lehet, mint egy fúrópajzs, de mivel ez a kifejezés már foglalt az alagútfúrásban, így itt nem javasolom.

A csontsimító marószerszám szerintem jó lesz.
Katalin Szilárd Dec 9, 2009:
Véső? Nem hinném. Péter, láttad a következő kérdést? Box chisel. A chisel az a véső az egy teljesen másik sebészeti eszköz. Azt általában ütik.
Ennek a calcar planernek a formája nem négyszögletű, hanem pont kör alakú, és hozzá szokták egy modulhoz rögzíteni, és forog.
Lásd az alábbi link 10. oldalán sa 12. ábrát

http://www.biomet.se/userfiles/files/pdf/Sweden/Comprehensiv...

Vagy lásd: 7. oldal itt: http://www.zimmer.com/web/enUS/pdf/surgical_techniques/__Ver...

Nem téveszted véletlenül össze a következő (box chisel) kérdéssel?

Péter Tófalvi Dec 9, 2009:
Nekem ez a pajzsos dolog nem tetszik A furópajzsot alagútfúrásra használják. Jó nagy.
A többit lásd a válaszom kiegészítésében.
Katalin Szilárd Dec 9, 2009:
Persze! lol Igazad van Péter :) Valahogy a csontmész kifejezést akartam elkerülni, mert másodszorra már nem tetszett. Pedig pont az a lényege, hogy a csont meszes részét távolítja el. Annyit "tekertem" a kifejezésen, hogy balul sült el. :)) Akkor marad a körülírás: simítópajzs a csont meszes felületéhez.
Péter Tófalvi Dec 9, 2009:
van olyan csont amely nem meszes?
Katalin Szilárd Dec 9, 2009:
Lehet, hogy a gyalu nem a legjobb megoldás Sudár Balázs kolléga hívta fel a figyelmemet, hogy műszaki értelemben a gyalu nem jó, mert nem forog, és ebben teljesen igaza van. A maró eszköz forog, de a csontmaró a sebészetben már egy másik eszköz neve:
http://www.articularsurfacereplacement.com/st_ace_prep.html
http://193.224.76.4/download/konyvtar/digitgy/phd/2009/sarva...

Tehát én inkább a "fúrópajzs meszes csonthoz" megoldást javaslom.

Proposed translations

+2
56 mins
Selected

csontmész-gyalu / gyaluló eszköz a csont meszes felületéhez

Nem hiszem, hogy van rá bevett magyar kifejezés, de holnap rá tudok kérdezni.

http://www.freepatentsonline.com/y2007/0093844.html

"1. A calcar planer for use in planing a calcar surface of a bone, comprising: a shaft including a first longitudinal axis; a cutting head including a second longitudinal axis; and a torque transmitting coupler connecting said shaft and said cutting head, said coupler transferring torque between said shaft and said cutting head when said first and second axes are coaxially aligned and when said first and second axes are not coaxially aligned.

2. The calcar planer of claim 1, wherein said coupler comprises a flexible coupler which enables said first and second axes to be selectively not coaxially aligned.

3. The calcar planer of claim 1, wherein said coupler comprises a constant velocity universal joint, said constant velocity universal joint transmitting constant rotational velocity from said shaft to said cutting head when said first and second axes are coaxially aligned and when said first and second axes are not coaxially aligned."

http://www.freepatentsonline.com/20070093844.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2009-12-09 08:34:29 GMT)
--------------------------------------------------

A fenti discussion részben leírtak alapján én inkább a "fúrópajzs meszes csonthoz" megoldást javaslom.

Lásd képek és leírások:
http://www.biomet.se/userfiles/files/pdf/Sweden/Comprehensiv...

http://www.symmetrymedical.com/images/uploads/symmetry calca...

http://www.zimmer.com/web/enUS/pdf/surgical_techniques/__Ver...
Peer comment(s):

agree Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation : szuper Kreaty
4 mins
Köszönöm! :)
agree Beata Kovacs Teslery
12 mins
Köszönöm!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "köszönöm"
+1
2 hrs

sarkantyúszerű kinövés eltávolítása

ilyen is van.

--------------------------------------------------
Note added at 1 nap14 óra (2009-12-09 09:02:03 GMT)
--------------------------------------------------

-ra szolgáló eszköz.



--------------------------------------------------
Note added at 1 nap15 óra (2009-12-09 10:02:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ez egy simítóvéső vagy kaparó, amelyel oda-vissza mozgásokat lehet végezni. A formája négyszögletű, tehát nem alkalmas forgatásra (sem fúrásra).
A gyalu azért nem jó megoldás, mert a gyalunak van egy meghatározott szerkezete, formája. (A véső be van fogatva a testbe, és felül van egy fogantyú.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 nap15 óra (2009-12-09 10:04:58 GMT)
--------------------------------------------------

Tehát a javaslatom: simító csontvéső / csontsimító véső
Note from asker:
köszönöm
Peer comment(s):

agree hollowman2 : tompa csontkinövés vagy nyúlvány eltávolítására szolgáló eszköz
38 mins
Something went wrong...

Reference comments

49 mins
Reference:

link

Peer comments on this reference comment:

agree hollowman2
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search