Glossary entry

angol term or phrase:

Screen Actors Guild

magyar translation:

Amerikai Filmszínészek Szakszervezete

Added to glossary by András Kiss
Jan 8, 2007 22:44
17 yrs ago
angol term

Screen Actors Guild

angol - magyar Egyéb Mozi, film, TV, dráma
Tudja valaki, hogy híják ezt hivatalosan magyarul, vagy marad a szövegben úgy, ahogy van?

Proposed translations

+1
39 perc
Selected

amerikai filszínészek szakszervezete

A történetét Denny helyesen idézte. Van már magyar neve és szakirodalomban gyakran emlegetik így, sokszor még a SAG betűszót is utánatéve. Lásd a referenciát.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2007-01-08 23:24:49 GMT)
--------------------------------------------------

Elnézést, elírtam. Nem filszínészek, hanem filmszínészek.
Peer comment(s):

agree Norbert Andor
2 nap 11 óra
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm, beküldtem a nyilvános szószedetbe is :-)"
+1
30 perc

USA Filmszinészek Szakszervezete

A szervezet web-lapjáról:
http://www.sag.org
Screen Actors Guild is the nation's largest labor union representing working actors. Established in 1933, SAG has a rich history in the American labor movement, from standing up to studios to break long-term engagement contracts in the 1940s to fighting for artists' rights amid the digital revolution sweeping the entertainment industry in the 21st century. With 20 branches nationwide, SAG represents nearly 120,000 working actors in film, television, industrials, commercials, video games, music videos and other new media. The Guild exists to enhance actors' working conditions, compensation and benefits and to be a powerful, unified voice on behalf of artists' rights. Headquartered in Los Angeles, SAG is a proud affiliate of the AFL-CIO.

Szerintem nem forditandó le, de ha igen, akkor a fenti értelmezéssel. Lehet, hogy van bevett magyar forditás is, hiszen a szervezethosszú múltra tekint vissza. Én nem találtam.
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk
23 óra
Something went wrong...
+2
5 perc

televíziós színészek céhe

Én a legtöbb helyen így olvastam, vagy csak egyszerűen "színészek céhe".

--------------------------------------------------
Note added at 2 days13 hrs (2007-01-11 12:40:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A minap a "Született feleségek titkaiban" filmszínészek céhének nevezték.
Peer comment(s):

agree Péter Tófalvi : Nem véletlen, hogy ők sem szakszervezet kifejezést használták. "Filmszínészek Céhe"
9 óra
Hát igen... Annyiban tévedtem, hogy nem csak televíziós színészek vannak benne, de valóban nem szakszerv a neve (tulajdonképpen az, de a neve ettől még nem szakszerv)
agree Norbert Andor
2 nap 11 óra
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search