Glossary entry

Dutch term or phrase:

uurloner

Italian translation:

dipendente con retribuzione oraria

Added to glossary by Joris Bogaert
Oct 29, 2006 18:20
17 yrs ago
Dutch term

uurloner

Dutch to Italian Marketing Human Resources
Per me è semplicemente 'dipendente' o 'operaio' (sono sempre pagati all'ora, no?), ma forse qualcuno ha una soluzione migliore da proporre?

"We verwachten tegen eind 2007 uit te breiden naar ongeveer 70 uurloners en 14 kantoorbedienden".
Proposed translations (Italian)
3 +4 dipendenti con retribuzione oraria

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

dipendenti con retribuzione oraria

guarda questa è definizione del Van Dale NL - F
uurloner de (m.)
personne ( v. ) payée à l'heure
| horaire ( m.+v. )
forse lo specificherei anch'io, se non altro per distinguerli dai dipendenti con una retribuzione fissa mensile

Ciao
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : sì, ottimo suggerimento!
49 mins
Grazie Sofiablu, sei sempre così incoraggiante. Ti vedo proprio come una brava insegnante!
agree Sherefedin MUSTAFA
55 mins
Grazie Sherefedin!
agree Luuk Arens
5 hrs
Grazie Luuk!
agree Giuseppe Tangerini
12 hrs
Grazie Giuseppe!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ottimo! Grazie Aquilone, ringrazio anche tutti gli altri per il loro contributo!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search