Glossary entry

Dutch term or phrase:

erestraf

English translation:

success penalty

Added to glossary by Peter van der Hoek
Jul 30, 2013 16:01
10 yrs ago
Dutch term

erestraf

Dutch to English Other Sports / Fitness / Recreation Regulations for car racing
De eerste zes (6) teams in de stand van het kampioenschap krijgen een **erestraf**. Die bestaat uit een wachttijd op een speciale (ere) plaats voor de wedstrijdtoren of in de pitstraat. Deze zes teams dienen op die plaats stil te staan gedurende de tijd die voor dat kampioenschap bepaald is (zie het klassenreglement).

I think I know what they mean, I just don't know how to word the term correctly.

Any help is, as always, greatly appreciated.
Proposed translations (English)
4 +2 time penalty/stop-go penalty
2 downgrading penalty

Discussion

Peter van der Hoek (asker) Jul 30, 2013:
Dat was het probleem Ha ha ha. Ja, dat was nou precies het probleem, Barend. Ik had alleen maar een idee over wat ze er precies mee bedoelen, maar kon me er geen beeld van vormen. Er zijn zoveel handicaps bij het racen, zoals ballast aanbrengen en andere aanpassingen aan de auto's dat ik het moeilijk in mijn hoofd kreeg dat er een andere handicap in het leven geroepen moest worden die dan ook nog een "ere" titel krijgt.

In ieder hartelijk bedankt, Barend. Ik stel je hulp erg op prijs!

Nog een hele fijne avond.

Peter
Barend van Zadelhoff Jul 30, 2013:
Ik ga het niet als antwoord opgeven, geef Moira de punten voor de moeite.

Ik wil alleen zeggen dat je als vertaler altijd eerst duidelijk moet hebben wat er - contextueel - wordt bedoeld met het betreffende begrip in de brontaal, in dit geval 'erestraf', het gaat niet alleen om een straf (penalty) en een wachttijd (time), nee het gaat om een 'erestraf', what the hell does that mean?

voor mij een intrigerend woord en daarom kijk ik er naar :-)

en aangezien jij je al had georienteerd over het begrip, had het wel handig geweest als je even had vermeld wat er met 'erestraf' wordt bedoeld
dan worden de gedachten alvast enigszins gekanaliseerd

het enige wat je zegt: I think I know what they mean

bijv.

erestraf: 'Om het in de Volkswagen Endurance Cup spannend te houden is het begrip 'erestraf' in het leven geroepen. De eerste zes equipes uit het kampioenschap moeten tijdens de eerstvolgende race resp. 120, 100, 80, 60, 40 en 20 seconden extra stilstaan tijdens de pitstop, om ervoor te zorgen dat het steeds moeilijker is om races te winnen, ook 'successtraf'

okay dan, succes
Peter van der Hoek (asker) Jul 30, 2013:
Ja laat ik dat maar den. Bedankt voor alle hulp, Barend. Als je het als antwoord opgeeft kan ik je morgen de punten toewijzen.
Barend van Zadelhoff Jul 30, 2013:
aan site of honour heb ik ook gedacht maar als je eenmaal gebruik gaat maken van 'success penalty' is het misschien verstandiger om 'succes penalty site' te gebruiken

snapt de lezer het eigenlijk nog wel als je dat niet doet?
ik denk dat consistent blijven beter is
Peter van der Hoek (asker) Jul 30, 2013:
Dat klopt ook weer. Ja, daar heb je gelijk in, Barend. Dat heb ik overigens als "place of honour" vertaald.
Barend van Zadelhoff Jul 30, 2013:
dit doet anders denken:

speciale (ere) plaats voor de wedstrijdtoren


maar als het de gebruikelijke penalty box is dan kan het inderdaad niet
Peter van der Hoek (asker) Jul 30, 2013:
Ha ha ha. Ik vind het wel leuk klinken, maar ik neem aan dat men een van de normale penalty boxes aanwijst voor de gelegenheid, Barend. Laat ik me er maar niet aan wagen zelf woorden te verzinnen voor deze races.
Barend van Zadelhoff Jul 30, 2013:
success penalty box / area ?
Peter van der Hoek (asker) Jul 30, 2013:
De tweede keer zou ik dan dus gewoon "penalty box" gebruiken (even voor de duidelijkheid).
Peter van der Hoek (asker) Jul 30, 2013:
Penalty box? Ik had zelf aan "penalty box for success penalties" gedacht. Beetje omslachtig wellicht, maar komt sowieso maar twee keer voor.
Barend van Zadelhoff Jul 30, 2013:
success penalty site?

Peter van der Hoek (asker) Jul 30, 2013:
Geeft inderdaad hits. Success penalty geeft inderdaad hits, Barend. Lijkt een goede optie. Weet nog steeds niet wat ik met erevak en ereplaats moet doen, maar ik kom i.i.g. ergens. Hartelijk dank voor alle moeite die je doet, Barend.
Barend van Zadelhoff Jul 30, 2013:
success penalty ? Race2 Had success penalty of 4 grid places so started 8th worked up to 4th then got a drive through penalty. We still don't know why!

https://www.facebook.com/DextraRacing/posts/401979259923604

Also of note in Super GT is that Villois Racing #11 have 15 seconds of 'success penalty' to be taken during the pitstop in Race 1, with Manthey Racing #8 and AF Corse #4 each having to take a 10-second penalty, and Scuderia Villorba #2 and V8 Racing #17 each having 5 seconds to serve.

http://www.drivecult.com/blogs/cultism/gt-open-paul-ricard
Barend van Zadelhoff Jul 30, 2013:
verandert dit je standpunt, Moira?
het wordt ook 'successtraf' genoemd

Voorafgaand aan de race leken de kansen op een top klassering nihil door de successtraf die moest worden ingelost tijdens de relatief korte race, maar Robert Vlaanderen en Marcel Dekker verbaasde vriend en vijand door zich terug te vechten naar een derde plaats op het podium.

http://www.marceldekker.eu/nieuws/vw-endurance-cup/mdm-motor...
Peter van der Hoek (asker) Jul 30, 2013:
Dit heb ik inderdaad ook gevonden, maar dat wist ik eigenlijk ook al. Het probleem is dat ik er geen echt passende vertaling voor heb. Dat zal er misschien ook niet zijn aangezien het alleen bij endurance races voorkomt.
Barend van Zadelhoff Jul 30, 2013:
Eerst om dat begrip erestraf duidelijk te krijgen

Je zegt de eerste zes teams in de stand van het kampioenschap krijgen een 'erestraf'. Verder vindt dat plaats op een speciale ereplaats.

'ere' zou verklaard kunnen worden uit het feit dat het om de zes besten gaat (op de eerste zes plaatsen)

die krijgen een 'erestraf' omdat, zoals Phil zegt, 'ze zo goed zijn', ze zijn de besten

ik ken de regels niet, maar kun je het vergelijken met een situatie waarin je de mindere goden een voorprongetje geeft zodat die ook nog een kans maken en het kampioenschap een beetje spannend blijft

daar doet het me aan denken

ik dacht laat ik het checken:

Dennis Bus van MDM legt uit: 'Om het in de Volkswagen Endurance Cup spannend te houden is het begrip 'erestraf' in het leven geroepen. De eerste zes equipes uit het kampioenschap moeten tijdens de eerstvolgende race resp. 120, 100, 80, 60, 40 en 20 seconden extra stilstaan tijdens de pitstop, om ervoor te zorgen dat het steeds moeilijker is om races te winnen. Onze auto's staan eerste en tweede in het kampioenschap en daarom gaat het heel moeilijk worden om met dergelijke achterstand een goede klassering te scoren.'

Proposed translations

+2
19 mins
Selected

time penalty/stop-go penalty

as described here, applicable to F1: http://www.formula1.com/inside_f1/rules_and_regulations/spor... and http://en.espnf1.com/f1/motorsport/page/3710.html


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2013-07-30 16:29:31 GMT)
--------------------------------------------------

"ere" is explained in your sample text - just some specially designated place where they have to stop and wait out the time penalty. Difficult to make a distinction if they're talking about time penalties elsewhere in the text. Perhaps "special time/stop-go penalty" and then explain what it is?

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2013-07-31 06:10:57 GMT)
--------------------------------------------------

There are some racing hits for Barend's "success penalty" so perhaps combine that with stop-go penalty to explain what it is? Not keen on penalty box (smacks too much of football) - specially designated /penalty/ area?
Note from asker:
Thank you very much for your help, Moira. However, these penalties are already used and do not seem to refer to "erestraf" It is the "ere" that throws me off in all these terms.
Peer comment(s):

agree philgoddard : You can't really translate "ere" - it just means "for being so good". Another possibility is handicap.
1 hr
thanks, Phil - "time-handicap penalty" gets some hits, though it seems to be mainly used in sailing.
agree Wiard Sterk : Time penalty is best.
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for getting the ball rolling, Moira. Really appreciate it!"
2 hrs

downgrading penalty

Stop-go penalty, as an official glossary term, does indeed square.

Ehrenstrafe is DE is a (military) 'degrading punishment'. So here's a Formula 1 contrivance.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search