Jul 8, 2009 12:56
14 yrs ago
Dutch term

omhuizing

Dutch to English Bus/Financial Human Resources
omhuizing van in- en externe klantgroepen

Discussion

Michelle Kuijpers (asker) Jul 8, 2009:
i will confer with author - thanks so far!
Chris Hopley Jul 8, 2009:
relocate Relocate is one possibility that also sprang to my mind. But without asking the author, it is a bit of a guessing game.
Michelle Kuijpers (asker) Jul 8, 2009:
i'm thinking they mean they need to relocate certain groups due to reorganisation. Agree?

Ron Willems Jul 8, 2009:
final question, then... what is/was this person's job when they have this responsibility? anything to do with sales, or housing, or IT, or...?
Michelle Kuijpers (asker) Jul 8, 2009:
that's not clear. the sentence is as it is and is part of a person's responsibilities, listed in their resume

Chris Hopley Jul 8, 2009:
onduidelijk Any other information (perhaps) later in the text about what the effects of this omhuizing might be? Is it a good thing or a bad thing? Etc., etc.?
Michelle Kuijpers (asker) Jul 8, 2009:
they write: verantwoordelijk voor de omhuizing van interne klantgroepen

Ron Willems Jul 8, 2009:
context please... what's happening to the omhuizing?

Proposed translations

30 mins
Selected

behouden/vasthouden = retaining, holding on to

"omhuizing" is not usually applied to groups of persons, but mostly refers to some technical case/enclosure. In this case it may be used metaphorically as retaining (containing), holding on to, internal or external customer groups.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks for your input. after conferring with client, i have found out that they meant relocate. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search