Glossary entry

Polish term or phrase:

oczyszczanie (przychodów z wpływu zdarzeń)

English translation:

scrubbing financial data (revenues) of non-recurring items

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
May 10 07:40
13 days ago
15 viewers *
Polish term

oczyszczanie (przychodów z wpływu zdarzeń)

Polish to English Bus/Financial Accounting
Zestawienie przychodów i wydatków - podane są przychody oczyszczone w wpływu określonych zdarzeń i nieoczyszczone z wpływu tych zdarzeń.
Change log

May 13, 2024 11:28: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Discussion

Financial data, statements can be scrubbed of many things, apparently. The Wall Street Prep link I provided says:
The act of “scrubbing” refers to adjusting financial data for non-recurring items to ensure the company's cash flows and metrics are normalized to depict its actual ongoing operating performance.
https://www.wallstreetprep.com/knowledge/non-recurring-items...

One can hide items, too:
Although many expenses are easy to see, measure, and comprehend, other items may not show up on the income statement, which is typically something only the company knows about. They hide these items in a process called "scrubbing."
Net income, which does not contain any comprehensive income or unusual items, is called clean surplus net income.
https://www.investopedia.com/articles/fundamental-analysis/0...
Scrubbing describes oczyszczanie very well. What is being scrubbed and from what is also important.
legato May 10:
A swoją drogą jest to kolejny przykład dość bezmyślnego tłumaczenia - przejmowania terminów z jez. angielskiego.
Andrzej Ziomek May 10:
https://www.investopedia.com/terms/o/one-time-item.asp

'To get an accurate gauge of a company's operating performance, one-time items are usually excluded by analysts and investors while evaluating a company. [...]'
Andrzej Ziomek May 10:
przychody oczyszczone z wpływu określonych zdarzeń

revenue cleared of (the impact of) events/items

revenue excluding [e.g. one-off] items
(?)

https://www.fiscalcouncil.ie/wp-content/uploads/2018/11/Chap...

'Over 2019–2023, revenue (excluding one-off items) is projected to grow by 4.7 per cent on average, the same rate as in 2017 and 2018. [...]'
TranslateWithMe May 10:
clear... uważałabym, gdyż clearing może mieć takie znaczenie (rozliczanie)

What Is Clearing?
Clearing is the procedure by which financial trades settle; that is, the correct and timely transfer of funds to the seller and securities to the buyer. Often with clearing, a specialized organization acts as the intermediary and assumes the role of tacit buyer and seller to reconcile orders between transacting parties.

Proposed translations

10 hrs
Selected

scrubbing financial data (revenues) of non-recurring items

What are Non-Recurring Items?
Non-Recurring Items are gains and losses recognized on the income statement that must be adjusted, as they are neither part of ongoing core operations nor an accurate reflection of future performance.

The act of “scrubbing” refers to adjusting financial data for non-recurring items to ensure the company’s cash flows and metrics are normalized to depict its actual ongoing operating performance.

Recurring Items → Income and Expenses Likely to Continue
Non-Recurring Items → One-Time Income and Expenses Unlikely to Continue
Public companies must file their financial statements — i.e. the income statement, cash flow statement, and balance sheet — following rules established under Generally Accepted Accounting Principles (GAAP).

But while GAAP attempts to standardize financial reporting in a fair, consistent way with as much transparency as possible, there are still imperfections in certain areas where discretion is necessary.

Understanding the historical performance of a business is critical for forecasting its future performance, since past performance impacts forward-looking assumptions.

https://www.wallstreetprep.com/knowledge/non-recurring-items...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! This was very helpful."
1 hr

clearing (receipts of items)

.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2024-05-10 08:53:27 GMT)
--------------------------------------------------

oczyszczone w wpływu zdarzeń jednorazowych = cleared of one-off items

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2024-05-10 08:54:49 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.elanders.com/files/2012/05/Q3_2010_ENG_web.pdf

'Cleared of one-off items the operations showed a better operating result in the third quarter compared to the same period last year and [...]'

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2024-05-10 09:05:33 GMT)
--------------------------------------------------

'revenue' rather than 'receipts'

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2024-05-10 09:11:05 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.thefinpol.com/The-quarter-revenue-of-Remy-Cointr...

'The organic decline in revenue (cleared of the impact of mergers and acquisitions, divestitures and exchange rate fluctuations) was 9%, while analysts [...]'
Peer comment(s):

neutral TranslateWithMe : podane linki to tłumaczenia z innych języków, a nie oryginały ang
23 mins
Something went wrong...
29 mins

not taking into account

?

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2024-05-10 09:12:22 GMT)
--------------------------------------------------

Przychody w czwartym kwartale 2022 roku sięgnęły 102,3 mld złotych, a EBITDA LIFO – 16,1 mld zł. Zysk netto grupy Orlen sięgnął 8,1 mld zł. W całym 2022 roku Orlen osiągnął przychód 278,5 mld zł, EBITDA LIFO – 38,7 mld zł, a zysk netto – 21,5 mld zł.

To wyniki oczyszczone z jednorazowego zysku wynikającego z przejęcia PGNiG oraz Grupy Lotos.

https://biznesalert.pl/orlen-wyniki-czwarty-kwartal-2022-rok...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search