Glossary entry

English term or phrase:

non-rebreather

Hungarian translation:

nem-visszalégző rezervoáros maszk (NVLM)

Added to glossary by Anikó Poór
Nov 13, 2022 22:36
1 yr ago
17 viewers *
English term

non-rebreather

English to Hungarian Medical Medical: Instruments TV, series
Ennek a "lélegeztető maszknak" a helyes megnevezésére lennék kíváncsi.
Egy sorozatban hangzik el a következő egy agyvérzéses beteg ellátásakor:
"O2 stat dropped a little. Do you
want to put her on a non-rebreather?"

Discussion

Anikó Poór (asker) Nov 13, 2022:
Meghatározás non-rebreather: a mask that doesn't provide oxygen therapy

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

nem-visszalégző rezervoáros maszk (NVLM)

https://www.omszorvosszakma.hu/wp-content/uploads/2019/09/Ox...

--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2022-11-14 00:23:50 GMT)
--------------------------------------------------

Nem visszalégző rezervoáros maszk
https://semmelweis.hu/aneszteziologia/files/2014/03/OMSz_SOP...
(3. oldalon a kép)

De sajnos az életben is nagyon jól tudom, mert a szerelmem halála előtt ilyet használtunk a kórházban.

In memoriam Dr. Csákány M. György

Note from asker:
Részvétem! És köszönöm.
Peer comment(s):

agree Iosif JUHASZ
9 hrs
Köszönöm szépen és üdv a távolból!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search