Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
capogiro
English translation:
dizziness
Added to glossary by
Luigi Argentino
Dec 15, 2021 07:24
2 yrs ago
35 viewers *
Italian term
capogiro
Italian to English
Medical
Medical (general)
Just checking with any Italian medical translation specialists out there...
What is the precise meaning of capogiro?
Context: a listing of side effects of an antibiotic
No other context.
Is it vertigo or dizziness?
Thank you!
What is the precise meaning of capogiro?
Context: a listing of side effects of an antibiotic
No other context.
Is it vertigo or dizziness?
Thank you!
Proposed translations
(English)
4 +4 | dizziness | Luigi Argentino |
Change log
Dec 20, 2021 15:12: Luigi Argentino Created KOG entry
Proposed translations
+4
21 mins
Selected
dizziness
https://www.topdoctors.it/articoli-medici/vertigine-non-e-un...
Penso che renda bene la differenza tra i due termini.
In alcune precedenti domande su Kudoz è prevalentemente tradotto con "dizziness"
Penso che renda bene la differenza tra i due termini.
In alcune precedenti domande su Kudoz è prevalentemente tradotto con "dizziness"
Note from asker:
Thanks, Luigi. Based on your reference, "lightheadedness" would also work. IS there another word in Italian for it that you know of? |
Peer comment(s):
agree |
martini
52 mins
|
grazie
|
|
agree |
JudyC
2 hrs
|
grazie
|
|
agree |
texjax DDS PhD
3 hrs
|
grazie
|
|
agree |
Simon Charass
3 days 9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
Discussion
https://www.msdmanuals.com/professional/ear,-nose,-and-throa...
https://www.drugs.com/mcd/dizziness