Nov 11, 2016 05:11
7 yrs ago
English term
welding stripes
English to Russian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Construction execution plan
Tentatively, tanks will be subcontracted on EPC basis, i.e. Subcontractor will supply, erect and test the tanks.
It is Contractor plan that formed plates shall be delivered from workshop already primed and with one paint coat, except welding stripes.
Спасибо.
Tentatively, tanks will be subcontracted on EPC basis, i.e. Subcontractor will supply, erect and test the tanks.
It is Contractor plan that formed plates shall be delivered from workshop already primed and with one paint coat, except welding stripes.
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
3 +3 | См. | Igor Antipin |
3 | околошовная зона | Igor Pichugin |
Proposed translations
+3
19 mins
Selected
См.
(за исключением) полос, отведенных под сварные швы.
Peer comment(s):
agree |
Enote
13 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Roman Karabaev
1 hr
|
Спасибо!
|
|
agree |
Oleg Lozinskiy
3 hrs
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодарю."
10 hrs
околошовная зона
за исключением околошовной зоны (сварного шва)
Discussion
вот и получается перевод: "поставщик осуществляет поставку отформованных листов ... за исключением полос, отведенных под сварные швы", то есть металлические полосы ( вид металлопроката) поставляются без обработки праймером - можно и так понять
сравните с выражением - "за исключением участков околошовной зоны" или "участков, прилегающих к зоне сварного шва"- все же более понятно для читателя
см. в качестве примера "очистить околошовную зону от"
http://argonik.ru/statya/49