Jan 9, 2014 03:03
10 yrs ago
1 viewer *
English term
metabolic processing ability
English to Italian
Medical
Medical (general)
metabolism; enzymes
Hi there,
I found this expression in a scientific paper about autism and casein removal as a therapy. Of course I know what metabolic processing ability is, but I can't find a satisfying translation, as "processamento" and "processazione metabolica" have a very small number of occurrences (albeit all in specialistic languages) and "capacità di processare" sounds a bit odd. Here is the text:
"It has been recorded that there is an increased incidence of autism amongst the immigrant population in Sweden (XXX, 1996) when compared to the indigenous population.
There are a number of possible theoretical explanations but one must involve the utilisation of diets for which subjects are not genetically equipped in terms of enzyme complement or metabolic processing ability. "
I found this expression in a scientific paper about autism and casein removal as a therapy. Of course I know what metabolic processing ability is, but I can't find a satisfying translation, as "processamento" and "processazione metabolica" have a very small number of occurrences (albeit all in specialistic languages) and "capacità di processare" sounds a bit odd. Here is the text:
"It has been recorded that there is an increased incidence of autism amongst the immigrant population in Sweden (XXX, 1996) when compared to the indigenous population.
There are a number of possible theoretical explanations but one must involve the utilisation of diets for which subjects are not genetically equipped in terms of enzyme complement or metabolic processing ability. "
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | capacità di trasformazione metabolica | marina callegari |
3 | capacità metaboliche adeguate | EleoE |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
capacità di trasformazione metabolica
Per evitare quel "processazione" che giustamente non ti piace!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
capacità metaboliche adeguate
Traduzione più libera, ma in questo contesto io direi così.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-01-09 04:06:10 GMT)
--------------------------------------------------
Puoi anche dire semplicemente capacità metaboliche.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-01-09 04:06:10 GMT)
--------------------------------------------------
Puoi anche dire semplicemente capacità metaboliche.
Something went wrong...