Dec 3, 2013 10:40
10 yrs ago
1 viewer *
English term
clinical capacity
English to Italian
Medical
Medical (general)
Cosa vuol dire "clinical capacity" all'interno di questa frase?
"I don’t have the clinical capacity to achieve optimal outcomes for my patients"
"Non ho la capacità clinica (?) per poter ottenere risultati ottimali per i miei pazienti"?
Sta ad indicare l'esperienza/abilità clinica necessaria (per poter ad es. somministrare un determinato trattamento)?
Grazie!
"I don’t have the clinical capacity to achieve optimal outcomes for my patients"
"Non ho la capacità clinica (?) per poter ottenere risultati ottimali per i miei pazienti"?
Sta ad indicare l'esperienza/abilità clinica necessaria (per poter ad es. somministrare un determinato trattamento)?
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+5
9 mins
Selected
risorse cliniche
può avere anche questo significato:
http://www.jrcert.org/calculation-of-clinical-capacity/
http://www.jrcert.org/calculation-of-clinical-capacity/
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
competenze cliniche
anche abilità cliniche
8 mins
capacità clinica/potenzialità clinica (delle strutture mediche)
Credo si intenda più un problema legato alle strutture che alla competenza del singolo professionista.
Di solito la parola capacity è usata in questo senso in molti settori.
Di solito la parola capacity è usata in questo senso in molti settori.
13 mins
possibilità clinica
-
15 mins
Dal punto di vista clinico non sono in grado di garantire ai miei pazienti ...
Per rimanere sul vago visto che non è chiaro se si riferisca alle competenze cliniche del singolo o alle risorse cliniche della struttura
Something went wrong...