Glossary entry

English term or phrase:

whole body label

Italian translation:

mezzo di contrasto indicato per copro intero

Added to glossary by PLR TRADUZIO (X)
May 6, 2013 06:11
11 yrs ago
2 viewers *
English term

whole body label

English to Italian Medical Medical (general) farmaco per risonanza
Viene definito così nella lettera di un responsabile della ricerca un farmaco di una nota casa farmaceutica.

Si tratta di un mezzo di contrasto iniettabile per l'intensificazione del contrasto a livello cerebrale e spinale nella risonanza magnetica per immagini (RM), l'intensificazione del contrasto nella risonanza magnetica per immagini (RM) del fegato o dei reni in pazienti con elevato sospetto o evidenza di lesioni focali per classificarle come benigne o maligne, l'intensificazione del contrasto nella risonanza magnetica angiografica (CE-MRA).

Sfortunatamente non ho contesto in inglese.

Grazie
Change log

May 13, 2013 10:31: PLR TRADUZIO (X) Created KOG entry

Discussion

federica gagliardi (asker) May 6, 2013:
la frase in inglese c'è, ma il prodotto è introdotto solo a mo' di esempio per un discorso sull'innovazione:
"Our customers are confident in our ability to drive improvements because they have witnessed our progress. They have seen us evolve, from the introduction of xxx (nome farmaco) to the approval of the yyy (altro farmaco) whole body label. And they have seen us grow, adding unique complements to our products with our clinical expertise and service capabilities."
PLR TRADUZIO (X) May 6, 2013:
"label" è fondamentale e senza contesto non so può tradurre. E' l'etichetta ? o è "registrato" (labelled) o è un indicazione (label)...?
Ci sarà pure una frase in inglese no ?

Proposed translations

5 hrs
Selected

mezzo di contrasto indicato per copro intero

label è qui l'indicazione IMHO
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
+2
8 mins

marcatore per corpo intero

vedo che ci sono pochissimi riscontri in rete per "whole body label", forse il tuo testo è stato tradotto da un'altra lingua? comunque mi fa pensare a un marcatore usato nelle scansioni a corpo intero
Peer comment(s):

agree EleoE
32 mins
grazie
agree Acubens
2 hrs
grazie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search