Glossary entry

Italian term or phrase:

UDC

English translation:

UDC: unità diagnostica complessa

Added to glossary by Joseph Tein
Jun 15, 2012 02:01
11 yrs ago
17 viewers *
Italian term

ULD

Italian to English Medical Medical (general) abbreviations -- medical record
This abbreviation appears at the beginning of an abdominal CT scan report, where the patient's basic information is presented. Some of the other information shown includes Data Esame, Paziente, Data Nascita, Codice Sanitario, Nosografico, Stato, then another mystery code UDC, followed by *ULD*.

After both UDC: and ULD: the entry says RADIODIAGNOS ... cut off like this ... but at the heading of the report the name of the department is given as "SERVIZIO DI RADIODIAGNOSTICA" ... so I assume this also stands for "Radiodiagnostica".

Can't find it in any of my usual sources, and scouting around online doesn't bring up anything. I thought that the letter "U" in both abbreviations might stand for Unita' -- but still no success when I include this word in the search.

Any idea what "ULD" stands for and how we say it in English? (I wouldn't object to an opinion on UDC as well.)

Thanks for your help.

Discussion

Joseph Tein (asker) Jun 15, 2012:
Clarification The text at the top reads:
Nosografico:
Stato:
UDC: RADIODIAGNOS
ULD: RADIODIAGNOS

The procedure is described as "TAC collo - torace - addome completo (con MDC)" Further description says "esame eseguito con tecnica spirale multistrato prima e dopo somministrazione ev di mdc ..." The rest of the report concerns the findings.
Giulia Gigliotti Jun 15, 2012:
Could these be standard EN abbreviations? I wonder whether these might be two standard abbreviations used in the field of diagnostics:
UDC = Universal Data Collection or Classification
ULD = Upper Level Discrimination

Just a thought, but if they are followed by figures it might be possible.

Proposed translations

3 hrs
Selected

UDC: unità diagnostica complessa

Two questions here. I can perhaps help with the second.

"La formazione e la gestione delle immagini in una unità diagnostica complessa"

http://www.medicina.unibo.it/Medicina e Chirurgia/Didattica/...

complex diagnostic unit (CDU)

http://www.ohsu.edu/xd/education/schools/school-of-medicine/...
Note from asker:
Ciao Arabella, thank you again for your helpful answer.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ciao Arabella. We still don't know what ULD is, but I think you're correct about UDC. Thank you!"
5 hrs

ultra-low-dose

As specified, I'm just guessing. However, a type of existing CT is non-enhanced ultra-low-dose (ULD) abdominal-pelvic multi-detector row computerized tomography (MDCT). Since the acronym is placed at the beginning of the doc, a reference to the use of a particular radiology imaging protocol could make sense. Is there any further indication in the document about the exam the patient received?

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-06-15 09:12:35 GMT)
--------------------------------------------------

Mm, in this case I think my proposal doesn't work. But I won't give up!:)
Note from asker:
Hi again. See my clarification above!
Something went wrong...
1687 days

Hospitalization Logistics Unit

Thanks to the excellent Italian abbreviation resource posted by Dr. Gilberto Lacchia, I found that ULD stands for Unità Logistica di Degenza, which I translated as Hospitalization Logistics Unit.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search