Glossary entry

English term or phrase:

virus safety

Italian translation:

parametri virologici

Added to glossary by F Filippi
Nov 16, 2011 10:55
12 yrs ago
English term

virus safety

English to Italian Medical Medical: Pharmaceuticals
Subjects will be further followed on the study days:
• 2, 3 and 5 (assessments: Haematology, Biochemistry, Fibrinogen for PK, Recording of AEs, including potential thromboembolic events)
• 7 (assessments: Fibrinogen for PK, Recording of AEs, including potential thromboembolic events)
• 10 (assessments: Virus Safety, Retain sample, Fibrinogen for PK, Recording of AEs, including potential thromboembolic events)
• 14 (assessments: Vital signs, Physical examination, Haematology, Biochemistry, Fibrinogen for PK, Final clinical evaluation of any signs or symptoms of potential thromboembolic events, Recording of AEs.)
• 45-day period on final day (assessments: Virus safety (anti-HIV-1/-2, anti-HAV and PCR analysis for HAV, HBV, HCV, and HIV-1), Retain sample, Recording of AEs.).
Proposed translations (Italian)
4 +2 parametri virologici

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

parametri virologici

Premesso che non esiste in italiano un termine che indichi lo stesso concetto con la concisione dell'inglese, ti consiglio "parametri virologici" da momento che con "viral safety" si intende l'esecuzione di una serie di test volti ad escludere la presenza di determinati virus (RNA, DNA o antigeni) o dei relativi anticorpi
Peer comment(s):

agree Laura Massara : sì
1 hr
grazie
agree zerlina
5 hrs
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search