May 13, 2010 15:41
14 yrs ago
3 viewers *
Italian term

cartolare versus documentale

Italian to French Bus/Financial Finance (general) bilancio
Buona sera. Qualcuno sa la differenza (perche non si tratta di cartolarizzazione qui) tra cartolare e documentale, ed anche quello che e in francese?

Ecco il contesto :
I crediti di natura commerciale nei confronti della clientela, sia in forma documentale sia in forma cartolare, ammontano a XXX euro.

I debiti documentari nonche' cartolari di natura commerciale sono esposti al valore nominale, al netto degli sconti concessi.
Mille grazie !
Change log

May 13, 2010 15:44: Estelle Demontrond-Box changed "Language pair" from "English to French" to "Italian to French"

Discussion

Béatrice Sylvie Lajoie (asker) May 14, 2010:
Non aucun lien avec la titrisation
Marie Christine Cramay May 14, 2010:
Cartolare = letterale? Ancorché il diritto cartolare o letterale correlativo all'obbligazione nascente dalla creazione e dalla messa in circolazione della cambiale sia un diritto ...
http://www.ilfallimento.it/giurisprudenza/39.htm
Marie Christine Cramay May 14, 2010:
Aucun lien avec la titrisation? Les titres de créance représentent chacun un droit de créance sur la personne morale ou le fonds commun de titrisation qui les émet. Ils sont des titres ...
http://www.europadroit.eu/pages/318.html

Proposed translations

15 hrs

résultant d'une preuve littérale (par écrit) et documentaire

Declined
La preuve littérale, ou preuve par écrit, résulte d'une suite de lettres, ..... 9° Les créances nées du contrat de travail de l'auxiliaire salarié d'un ...
http://www.ucanss.fr/services/textes_documents/base_serem/do...

--------------------------------------------------
Note added at 15 heures (2010-05-14 07:16:57 GMT)
--------------------------------------------------

Je n'étais encore jamais tombée sur un texte où les 2 termes étaient distincts.
Confiance basse, toutefois.
Christine
Note from asker:
Le client a décidé. Créances sous forme papier ou documentaire. Je ne sais pas si c'est juste.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search