May 13, 2010 15:41
14 yrs ago
3 viewers *
Italian term
cartolare versus documentale
Italian to French
Bus/Financial
Finance (general)
bilancio
Buona sera. Qualcuno sa la differenza (perche non si tratta di cartolarizzazione qui) tra cartolare e documentale, ed anche quello che e in francese?
Ecco il contesto :
I crediti di natura commerciale nei confronti della clientela, sia in forma documentale sia in forma cartolare, ammontano a XXX euro.
I debiti documentari nonche' cartolari di natura commerciale sono esposti al valore nominale, al netto degli sconti concessi.
Mille grazie !
Ecco il contesto :
I crediti di natura commerciale nei confronti della clientela, sia in forma documentale sia in forma cartolare, ammontano a XXX euro.
I debiti documentari nonche' cartolari di natura commerciale sono esposti al valore nominale, al netto degli sconti concessi.
Mille grazie !
Proposed translations
(French)
2 | résultant d'une preuve littérale (par écrit) et documentaire | Marie Christine Cramay |
Change log
May 13, 2010 15:44: Estelle Demontrond-Box changed "Language pair" from "English to French" to "Italian to French"
Proposed translations
15 hrs
résultant d'une preuve littérale (par écrit) et documentaire
Declined
La preuve littérale, ou preuve par écrit, résulte d'une suite de lettres, ..... 9° Les créances nées du contrat de travail de l'auxiliaire salarié d'un ...
http://www.ucanss.fr/services/textes_documents/base_serem/do...
--------------------------------------------------
Note added at 15 heures (2010-05-14 07:16:57 GMT)
--------------------------------------------------
Je n'étais encore jamais tombée sur un texte où les 2 termes étaient distincts.
Confiance basse, toutefois.
Christine
http://www.ucanss.fr/services/textes_documents/base_serem/do...
--------------------------------------------------
Note added at 15 heures (2010-05-14 07:16:57 GMT)
--------------------------------------------------
Je n'étais encore jamais tombée sur un texte où les 2 termes étaient distincts.
Confiance basse, toutefois.
Christine
Note from asker:
Le client a décidé. Créances sous forme papier ou documentaire. Je ne sais pas si c'est juste. |
Discussion
http://www.ilfallimento.it/giurisprudenza/39.htm
http://www.studiamo.it/dispense/diritto-commerciale/rapporto...
http://www.europadroit.eu/pages/318.html