Feb 3, 2009 20:28
15 yrs ago
2 viewers *
English term

Calibrator Panel

English to French Medical Biology (-tech,-chem,micro-) Analyse de la fonction immunitaire à médiation cellulaire
Bonjour
Je traduis le mode d’emploi d’une trousse permettant de quantifier la réponse immunitaire à médiation cellulaire en mesurant par un luminomètre le taux d’ATP libéré lors de la stimulation de lymphocytes CD4.
Dans le contenu de la trousse, on retrouve le terme de Calibrator panel. Je comprends bien le terme de calibreur mais je ne vois pas comment traduire Panel. Voici plus de contexte :
Calibrator Panel
5 levels, 0.8 mL each
• Store at 2–8°C
• ATP Concentrations: 0, 1, 10, 100, and 1000 ng/mL

Autre exemple
Two strips for the Calibrator Panel
Repeat Assay Part 3 using new Calibrator Panel

Merci.

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

étalons de référence

non?

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-02-03 20:48:55 GMT)
--------------------------------------------------

ou étalons de calibrage



--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-02-03 20:59:23 GMT)
--------------------------------------------------

Calibrator Panel - en tant que procédure - séquence d'étalonnage/calibrage

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-03 22:15:54 GMT)
--------------------------------------------------

voir aussi "gamme étalon"

Dosage colorimetrique methodologie TP biochimie Enseignement et ... - [ Translate this page ]La solution de concentration connue permet de constituer une gamme étalon : série de tubes qui contiennent un volume identique mais des quantités ...
ead.univ-angers.fr/~jaspard/Page2/TexteTD/8TPmethodologie/4DosageColorimetriq/1DosageColorim.htm

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-02-04 15:19:30 GMT)
--------------------------------------------------

Calibration
Le mot anglais “calibration” se traduit par étalonnage. L'étalonnage est une opération qui consiste à comparer la valeur donnée par un appareil de mesure avec la valeur théorique, fournie par un étalon. L'étalonnage est fait sur plusieurs points de l'échelle de mesure, ce qui fait que l'on obtient ainsi une courbe d'étalonnage. A partir de cette courbe, il est possible de modifier les réglages de l'appareil afin qu'il donne des mesures aussi exactes que possible : c'est ce que l'on appelle le calibrage.
L'étalonnage est une opération indispensable car les appareils de mesure sont plus ou moins précis, tous dérivent dans le temps, aucun ne donne la valeur exacte d'une grandeur mesurée. En pratique, les étalons se présentent sous des formes très diverses. En mesure dimensionnelle, il peut s'agir de piges. En mesure de température, il s'agit de bains de référence. En mesure électrique, il s'agit d'appareils nettement plus précis que l'appareil que l'on cherche à étalonner.

www.mesures.com/revue-scientifique-Calibration.html

http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/medical:_cardiol...

Alors, "calibration" c'est du franglais ou pas?
Peer comment(s):

agree Lionel_M (X) : Gamme étalon : aussi oui!
2 hrs
merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci j'ai opté pour gamme étalon"
10 mins

Echantillon de calibrage

Je pense que cela peut être approprié dans ce contexte.
Something went wrong...
51 mins

panneau d'étalonnage

it is likely a piece of equipment allowing calibration
Something went wrong...
+1
1 hr

calibrateur

Echantillon de calibrage (calibrateur) : échantillon de composition définie qualitativement et quantitativement, adapté à la méthode utilisée, pour un ou plusieurs constituants, souvent par rapport à des étalons de référence et destiné au calibrage des analyses dans certaines disciplines biologiques. http://www.bio-economie.com/memoire.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-03 21:55:23 GMT)
--------------------------------------------------

La phrase somplète est la suivante : Le calibrateur est stable jusqu’à la date d’expiration imprimée sur le flacon du calibrateur s’il est conservé bouché dans
son récipient d’origine à une température comprise entre +2 °C et +8 °C.
Example sentence:

soit un matériau d'étalonnage (ou calibrateur) utilisé lors d'une procédure analytique pour l'étalonnage.

Le calibrateur est stable jusqu’à la date d’expiration imprimée sur le flacon du calibrateur s’il est conservé bouché dans

Peer comment(s):

agree Lionel_M (X)
58 mins
Something went wrong...
+1
3 hrs

échantillonage de calibration

il s'agit selon la source de plusieurs échantillons de concentration connue permettant d'étaloner l'appareil de mesure, de le calibrer (d'établir une courbe qui permettra une fois la mesure de l'échantillon à tester obtenue, de placer le résultat de la mesure sur la courbe d'étalonnage afin d'estimer sa concentration).
Peer comment(s):

agree Audrey Bernard-Petitjean : c'est comme cela que je le comprend aussi
7 hrs
merci
neutral SJLD : calibrage/étalonnage en français non? On m'a toujours dit que "calibration" était du franglais/je demande si "calibration" est bien la traduction française de "calibration" - voir ma dernière note dans mon poste
7 hrs
excusez, mais je ne comprends pas ce que vous voulez dire
Something went wrong...
+1
11 hrs

étalonneur

Pour moi, "calibrateur", "calibrer", "calibrage" etc. sont des calques de l'anglais.
En français, on parle d'"étalonneur", "étalonner", "étalonnage".
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
41 mins
Merci Gilles
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search