This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Cátia Santana Brazil Local time: 01:03 English to Portuguese + ...
Apr 13, 2017
O que é o TRADUSA, afinal? Confira nosso infográfico e o compartilhe com seus colegas para todos conhecerem esse evento que reúne tradutores, intérpretes e profissionais da área da saúde, encontro esse que tem como objetivo melhorarmos cada vez mais a qualidade do nosso trabalho trocando ideias, aprendendo com especialistas, nos aprofundando nessa área específica que é a área da saúde. Para fazer o download do Infográfico em PDF, cliq... See more
O que é o TRADUSA, afinal? Confira nosso infográfico e o compartilhe com seus colegas para todos conhecerem esse evento que reúne tradutores, intérpretes e profissionais da área da saúde, encontro esse que tem como objetivo melhorarmos cada vez mais a qualidade do nosso trabalho trocando ideias, aprendendo com especialistas, nos aprofundando nessa área específica que é a área da saúde. Para fazer o download do Infográfico em PDF, clique no link: http://www.tradusa.com.br/data/documents/Infografico-TRADUSA-pronto_1.pdf
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.