https://www.proz.com/forum/lighter_side_of_trans_interp/65196-joke_about_translators.html

Off topic: Joke about translators
Auteur du fil: Nina Khmielnitzky
Nina Khmielnitzky
Nina Khmielnitzky  Identity Verified
Canada
Local time: 08:58
anglais vers français
Feb 5, 2007

Recently, several cannibals were employed to increase diversity. You are all part of our team now," said the Human Resources rep during the welcoming briefing. "You get all the usual benefits and you can go to the cafeteria for something to eat, but please don't eat any employees."

The cannibals promised they would not.

Four weeks later their boss remarked, "You're all working very hard and I'm satisfied with your work. We have noticed a marked increase in the whole com
... See more
Recently, several cannibals were employed to increase diversity. You are all part of our team now," said the Human Resources rep during the welcoming briefing. "You get all the usual benefits and you can go to the cafeteria for something to eat, but please don't eat any employees."

The cannibals promised they would not.

Four weeks later their boss remarked, "You're all working very hard and I'm satisfied with your work. We have noticed a marked increase in the whole company's performance. However, one of our Translators from the 3rd floor has disappeared. Do any of you know what happened to her?"

The cannibals all shook their heads, "No."

After the boss had left, the leader of the cannibals said to the others, "Which one of you idiots ate that Translator?" A hand rose hesitantly.

"You fool!" the leader continued. "For four weeks we've been eating managers and VP's and no one noticed anything. But NOOOooo, you had to go and eat someone who actually does something!"
Collapse


 
Will Matter
Will Matter  Identity Verified
États-Unis
Local time: 05:58
anglais
+ ...
Very funny Feb 5, 2007

Thanks for starting my day off right.

 
Hipyan Nopri
Hipyan Nopri  Identity Verified
Indonésie
Local time: 19:58
anglais vers indonésien
+ ...
Really Amusing Feb 5, 2007

Hi Nina,

It's really an amusing joke that relaxes my mind and body after non-stop working all day.:):)


 
Jalapeno
Jalapeno
Local time: 14:58
anglais vers allemand
Another one ... Feb 5, 2007

Q: How many translators does it take to change a lightbulb?

A: Depends on the context ...


 
satish krishna itikela
satish krishna itikela  Identity Verified
Inde
Local time: 18:28
Membre (2011)
anglais vers télougou/telugu
+ ...
"Very funny" Feb 5, 2007

Hi,

Until seeing this joke i was unable to believe about the jokes on translators and translation industry. Any way thanks alot for the fine joke.

Have a nice time enjoying this joke.


Regards,
Satish.


 
Mundi
Mundi
Local time: 14:58
français vers anglais
+ ...
Loved it Feb 5, 2007

That's a good joke.

 
georgina singh
georgina singh  Identity Verified
Inde
Local time: 18:28
tamoul/tamil vers anglais
+ ...
Bravo, Nina!!! Feb 5, 2007

You pulled a good one Nina.......I'm still smiling!

You hit the nail on the head!! Translators are an important lot!!!

Love,

Georgina


 
Jan Peelen
Jan Peelen
Local time: 08:58
néerlandais vers anglais
+ ...
Haha Feb 5, 2007

Lol liked that one. Jalapeno's had me laughing too.

Here's one:

Language Barrier

Two highway workers were busy working at a construction site when a big car
with diplomatic license plates pulled up.
"Parlez-vous français?" the driver asks them. The two
workers just stared.
"Sprechen Sie Deutsch?" The two continued to stare at him.
"Fala português?" Neither worker said anything.
"Parlate Italiano?" Still no response.... See more
Lol liked that one. Jalapeno's had me laughing too.

Here's one:

Language Barrier

Two highway workers were busy working at a construction site when a big car
with diplomatic license plates pulled up.
"Parlez-vous français?" the driver asks them. The two
workers just stared.
"Sprechen Sie Deutsch?" The two continued to stare at him.
"Fala português?" Neither worker said anything.
"Parlate Italiano?" Still no response.
Finally, the man drives off in disgust.
One worker turned to the other and said, "Gee, maybe we should learn a
foreign language..."
"What for? That guy knew four of them and what good did it do him?"
Collapse


 
Nina Khmielnitzky
Nina Khmielnitzky  Identity Verified
Canada
Local time: 08:58
anglais vers français
AUTEUR DU FIL
Add-on Feb 5, 2007

Jalapeno wrote:

Q: How many translators does it take to change a lightbulb?

A: Depends on the context ...


And if it comes with a reference document...


 
Henrik Pipoyan
Henrik Pipoyan  Identity Verified
Local time: 16:58
Membre (2004)
anglais vers arménien
It depends Feb 5, 2007

Jalapeno wrote:

Q: How many translators does it take to change a lightbulb?



If it’s a medical bulb requiring back-translation, than at least two translators. One of them changes the bulb, and the other one changes it back.

If it’s some other type of bulb, than one translator and one independent editor. The translator changes the bulb, and the editor breaks it.

And if it’s with Trados, you just switch on Trados, and it screws the bulb into the faucet with 80% fuzzy match.

[Edited at 2007-02-05 20:56]


 
Moreechika
Moreechika
Bangladesh
anglais vers bengali
+ ...
Naughty naughty translator.... Feb 5, 2007

Here is one that kept me chuckling throughout the day :



" A Mexican bandit made a specialty of crossing the Rio Grande from time to time and robbing banks in Texas. Finally, a reward was offered for his capture and an enterprising Texas Ranger decided to track him down. After a lengthy search, he traced the bandit to his favorite cantina, snuck up behind him, put his trusty six- shooter to the bandit's head, and said, "You're under arrest. Tell me where you hid the lo
... See more
Here is one that kept me chuckling throughout the day :



" A Mexican bandit made a specialty of crossing the Rio Grande from time to time and robbing banks in Texas. Finally, a reward was offered for his capture and an enterprising Texas Ranger decided to track him down. After a lengthy search, he traced the bandit to his favorite cantina, snuck up behind him, put his trusty six- shooter to the bandit's head, and said, "You're under arrest. Tell me where you hid the loot or I'll blow your brains out." But the bandit didn't speak English, and the Ranger didn't speak Spanish. Fortunately, a translator was in the saloon and offers to translate for the Ranger. He tells the bandit, he is under arrest, and the ranger wants to know where he hid the loot. The bandit replies in Spanish "Go to hell!". The ranger tells the translator "Did you tell him I will shoot him, if he doesn't tell me?". The translator repeats this to the bandit. The bandit spits at the ranger. The ranger shoots him in the kneecap and puts the gun again to the bandits head. He tells the translator "Tell him this is his last chance. He tells me where the money is, or I kill him." The bandit is screaming in pain and cursing the ranger. But he is also scared for his life now. The terrified bandit blurts out, in Spanish, that the money from all his robberies is buried under the oak tree in back of the cantina. "What did he say?" asks the Ranger. The translator answers, "He said 'Get lost, Gringo. You wouldn't dare kill me." "





[Edited at 2007-02-05 23:17]
Collapse


 
Amy Duncan (X)
Amy Duncan (X)  Identity Verified
Brésil
Local time: 09:58
portugais vers anglais
+ ...
Couldn't resist one more... Feb 5, 2007

A Mexican bandit made a specialty of crossing the Rio Grande from time to time and robbing banks in Texas. Finally, a reward was offered for his capture, and an enterprising Texas Ranger decided to track him down. After a lengthy search, he traced the bandit to his favorite cantina, snuck up behind him, put his trusty six-shooter to the bandit's head, and said,
"You're under arrest. Tell me where you hid the loot or I'll blow your brains out."
But the bandit didn't speak English, and
... See more
A Mexican bandit made a specialty of crossing the Rio Grande from time to time and robbing banks in Texas. Finally, a reward was offered for his capture, and an enterprising Texas Ranger decided to track him down. After a lengthy search, he traced the bandit to his favorite cantina, snuck up behind him, put his trusty six-shooter to the bandit's head, and said,
"You're under arrest. Tell me where you hid the loot or I'll blow your brains out."
But the bandit didn't speak English, and the Ranger didn't speak Spanish.
As luck would have it, a bilingual lawyer was in the saloon and translated the Ranger's message. The terrified bandit blurted out, in Spanish, that the loot was buried under the oak tree in back of the cantina.
"What did he say?" asked the Ranger.
The lawyer answered, "He said, 'Get lost, Gringo. You wouldn't dare shoot me.'"



[Edited at 2007-02-05 22:00]



[Edited at 2007-02-05 23:34]
Collapse


 
NancyLynn
NancyLynn
Canada
Local time: 08:58
Membre (2002)
français vers anglais
+ ...

Modérateur de ce forum
What a funny coincidence! Feb 6, 2007

Identical jokes coming at approximately the same time, from opposite ends off the earth! Wow! I love Internet

Nancy


 
William [Bill] Gray
William [Bill] Gray  Identity Verified
Norvège
Local time: 14:58
Membre (2006)
anglais
+ ...
Yes... Feb 6, 2007

NancyLynn wrote:

Identical jokes coming at approximately the same time, from opposite ends off the earth! Wow! I love Internet

Nancy


And I love ProZ.com. Look at the light relief we get, along with Kudos, jobs, forums, and not least, a trip to Budapest!!

Bill


[Edited at 2007-02-06 12:31]


 
Ledja
Ledja  Identity Verified
Royaume-Uni
Local time: 13:58
anglais vers albanais
+ ...
True story Mar 24, 2007

This happened to my sister in her college times.

In a school trip to Montenegro, she and a few friends went into a store to ask the sales assistant where they might find some stationery and equipment. Tried their best in serbo-croatian and gestures, but came out none the wiser. A minute later someone from the group walked out of the store and told them where to go.
"I didn't know you knew serbo-croatian." - remarked my sister.
"I don't," - came the reply. - "The sale
... See more
This happened to my sister in her college times.

In a school trip to Montenegro, she and a few friends went into a store to ask the sales assistant where they might find some stationery and equipment. Tried their best in serbo-croatian and gestures, but came out none the wiser. A minute later someone from the group walked out of the store and told them where to go.
"I didn't know you knew serbo-croatian." - remarked my sister.
"I don't," - came the reply. - "The sales assistant was Albanian."
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Joke about translators






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »